Carole King - You've Got a Friend (Live) - traduction des paroles en russe




You've Got a Friend (Live)
У тебя есть друг (Live)
When you're down in troubles
Когда тебе тяжело,
And you need some love and care
И нужна любовь и забота,
And nothing, oh, nothing is going right
И ничего, о, ничего не получается,
Close your eyes and think of me
Закрой глаза и подумай обо мне,
And soon I will be there
И скоро я буду рядом,
To brighten up even your darkest night
Чтобы осветить даже самую темную твою ночь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you got to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there
И я буду рядом.
Yes, I will
Да, буду.
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky above you
Если небо над тобой
Just turn dark and full of clouds (Not tonight)
Вдруг станет темным и полным туч (Не сегодня вечером),
And that old north wind should begin to blow
И этот старый северный ветер начнет дуть,
Keep your head together
Не падай духом
And call my name out loud
И позови меня громко,
Soon you'll hear me knocking at your door
Скоро ты услышишь мой стук в твою дверь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you got to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there
И я буду рядом.
Yes, I will (Hang there)
Да, буду. (Держись там)
Now ain't it good to know that you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
When people can be so cold
Когда люди могут быть такими холодными,
They'll hurt you, yes, and desert you
Они ранят тебя, да, и бросят тебя,
And take your soul if you let them
И заберут твою душу, если ты им позволишь,
But don't you let them
Но не позволяй им.
You just call out my name (Actually, I like when you saying)
Просто позови меня по имени (На самом деле, мне нравится, когда ты говоришь)
And you know wherever I am (Yes)
И знай, где бы я ни была (Да)
I'll come running to see you again (I'll see you, I'll see you again)
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова увижу тебя, я увижу тебя снова)
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you got to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there
И я буду рядом.
Yes, I will
Да, буду.
You've got a friend
У тебя есть друг.
You've got a friend
У тебя есть друг.
Ain't it good to know you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
Oh yeah, you, you, you've got a friend
О да, у тебя, у тебя, у тебя есть друг.
You've got a friend
У тебя есть друг.





Writer(s): Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.