Carole King feat. James Taylor - You've Got a Friend (Live) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole King feat. James Taylor - You've Got a Friend (Live) - Live




When you′re down and troubled and you need a helping hand
Когда ты подавлен и встревожен, и тебе нужна рука помощи.
And nothing, whoa, nothing is going right.
И ничего, ничего не идет как надо.
Close your eyes and think of me and soon I will be there
Закрой глаза и думай обо мне, и скоро я буду рядом.
To brighten up even your darkest nights.
Чтобы скрасить твои самые темные ночи.
You just call out my name, and you know where ever I am
Ты просто зовешь меня по имени, и ты знаешь, где я нахожусь.
I'll come running to see you again.
Я прибежу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call and I′ll be there, yeah, yeah,
Зимой, весной, летом или осенью все, что тебе нужно сделать, это позвонить, и я буду там, да, да.
You've got a friend.
У тебя есть друг.
If the sky above you should turn dark and full of clouds
Если небо над тобой потемнеет и затянется тучами ...
And that old north wind should begin to blow,
И этот старый северный ветер должен начать дуть,
Keep your head together and call my name out loud.
Соберись с мыслями и громко Позови меня по имени.
Soon I will be knocking upon your door.
Скоро я постучусь в твою дверь.
You just call out my name, and you know where ever I am
Ты просто зовешь меня по имени, и ты знаешь, где я нахожусь.
I'll come running to see you again.
Я прибежу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call and I′ll be there.
Зимой, весной, летом или осенью, все, что тебе нужно сделать, это позвонить, и я буду рядом.
Hey, ain′t it good to know that you've got a friend? People can be so cold.
Эй, разве не приятно знать, что у тебя есть друг?
They′ll hurt you and desert you. Well, they'll take your soul if you let them,
Они причинят тебе боль и покинут тебя, Ну, они заберут твою душу, если ты позволишь им,
Oh yeah, but don′t you let them.
О да, но не позволяй им этого.
You just call out my name, and you know where ever I am
Ты просто зовешь меня по имени, и ты знаешь, где я нахожусь.
I'll come running to see you again.
Я прибежу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call, Lord, I′ll be there, yeah, yeah,
Зимой, весной, летом или осенью все, что тебе нужно сделать, это позвонить, Господи, я буду там, да, да.
You've got a friend. You've got a friend.
У тебя есть друг, у тебя есть друг.
Ain′t it good to know you′ve got a friend. Ain't it good to know you′ve got a friend.
Разве не хорошо знать, что у тебя есть друг, разве не хорошо знать, что у тебя есть друг?
Oh, yeah, yeah, you've got a friend.
О, да, да, у тебя есть друг.





Writer(s): King Carole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.