Paroles et traduction Carole King - You've Got a Friend (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
встревожен
And
you
need
some
loving
care
И
ты
нуждаешься
в
любящей
заботе.
And
nothing,
nothing
is
going
right
И
ничего,
ничего
не
идет
как
надо.
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
думай
обо
мне.
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
там.
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
скрасить
даже
самую
темную
ночь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running
Я
прибежу.
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью.
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there
И
я
буду
там.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Grows
dark
and
full
of
clouds
Становится
темно
и
полно
облаков.
And
that
old
north
wind
begins
to
blow
И
начинает
дуть
старый
северный
ветер.
Keep
your
head
together
Держи
голову
в
руках.
And
call
my
name
out
loud
И
громко
Позови
меня
по
имени.
Soon,
you'll
hear
me
knocking
at
your
door
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучусь
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running,
running,
yeah,
yeah
Я
прибежу,
прибежу,
да,
да,
To
see
you
again
чтобы
снова
увидеть
тебя.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью.
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yes
I
will
И
я
буду
там,
да,
буду.
Now
ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
When
people
can
be
so
cold?
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными?
They'll
hurt
you,
yes
and
desert
you
Они
причинят
тебе
боль,
да,
и
бросят
тебя.
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
позволишь
им.
Oh,
but
don't
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им
...
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
wherever
I
am
И
ты
знаешь,
где
я.
I'll
come
running,
running,
yeah,
yeah
Я
прибежу,
прибежу,
да,
да,
To
see
you
again
чтобы
снова
увидеть
тебя.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью.
All
you
have
to
do
is
call
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позвонить
And
I'll
be
there,
yes
I
will
И
я
буду
там,
да,
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend?
Разве
не
приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Ain't
it
good
to
know?
Разве
не
приятно
знать?
Ain't
it
good
to
know?
Разве
не
приятно
знать?
Ain't
it
good
to
know?
Разве
не
приятно
знать?
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Oh,
yeah
now
О,
да,
сейчас
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.