Carole Samaha - Ana Geet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carole Samaha - Ana Geet




Ana Geet
I Want to Go Back to My Country
عايزة اروح اروح بلدى
I want to go, go to my country
وافتكراللى كان
And remember what it was like
وحشانى اللمة الحلوة
I miss the sweet gathering
والليل لما بيعزف غنوه
And the night when it plays a song
ديه ليلة حب كمان
This is a night of love too
والاقينى اقرب ليه
And find me closer to him
ابن بلدى بحب عنيه
The son of my country with eyes I love
وسنين وانا مش عارفة انساه
And for years I have not been able to forget him
ومعاه حسيت بأمان
And with him I felt safe
وحشانى الدنيا فى بلدى
I miss the world in my country
عايزة اروح اروح بلدى
I want to go, go to my country
وافتكراللى كان
And remember what it was like
وحشانى اللمة الحلوة
I miss the sweet gathering
والليل لما بيعزف غنوه
And the night when it plays a song
ديه ليلة حب كمان
This is a night of love too
والاقينى اقرب ليه
And find me closer to him
ابن بلدى بحب عنيه
The son of my country with eyes I love
وسنين وانا مش عارفة انساه
And for years I have not been able to forget him
ومعاه حسيت بأمان
And with him I felt safe
اه والله يا بلادى
Oh, my God, my country
اه وحشانى يا بلادى ذكرايات و حكايات
Oh, I miss you, my country, memories, and stories
مهما اعيشوالله مليش
No matter how I live, I have nothing
غيرها و دايما فاكراها
But her and I always remember her
اه والله يا بلادى
Oh, my God, my country
اه وحشانى يا بلادى ذكرايات و حكايات
Oh, I miss you, my country, memories, and stories
مهما اعيشوالله مليش
No matter how I live, I have nothing
غيرها و دايما فاكراها
But her and I always remember her
ولالوقى بينا واللى غاب
And for what happened between us and what is absent
غير لحظة حب الاحباب
Only a moment of love for the lovers
ولالوقى بينا واللى غاب
And for what happened between us and what is absent
غير لحظة حب الاحباب
Only a moment of love for the lovers
اه والله يا بلادى
Oh, my God, my country
اه وحشانى يا بلادى ذكرايات و حكايات
Oh, I miss you, my country, memories, and stories
مهما اعيشوالله مليش
No matter how I live, I have nothing
غيرها و دايما فاكراها
But her and I always remember her
مهما اعيشوالله مليش
No matter how I live, I have nothing
غيرها و دايما فاكراها
But her and I always remember her
بكره هنرجع و يجمعنا تانى المكان
Tomorrow we will return and the place will gather us again
بكره هنرجع و يجمعنا تانى المكان
Tomorrow we will return and the place will gather us again
والايام الحلوة هترجع لينا كمان
And the good old days will come back to us again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.