Paroles et traduction Carole Samaha - Ana Horra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
حره
على
كيفي
حياتي
. ويش
اللي
يحدني
أمشي
معاك
I'm
free,
my
own
way,
my
life.
What
can
stop
me
from
walking
with
you?
أبى
ارحل
عنك
واتمتع
بذاتي
. كفاني
ذل
في
دنيا
هواك
I
want
to
leave
you
and
enjoy
myself.
I've
had
enough
humiliation
in
the
world
of
your
love.
تقربني
جروحك
من
مماتي
. ولو
بشكي
يجاوبني
جفاك
Your
wounds
bring
me
closer
to
my
death.
Even
my
complaint
is
met
with
your
indifference.
أبى
امسح
كل
شيء
بذكرياتي
. ولاني
راجعه
أطلب
رضاك
I
want
to
erase
everything
from
my
memories.
I
will
not
return
to
seek
your
approval.
إذا
كان
الهوى
عندك
سكاتي
. فلا
بصرخ
ولا
بسمعك
نداك
If
your
love
is
silence
for
me,
then
I
will
not
shout
or
hear
your
call.
إذا
كان
الفرح
أحلى
صفاتي
. فجرحك
غير
بقلبي
حلاك
If
my
joy
is
my
sweetest
quality,
then
your
wound
will
not
darken
my
heart.
تعبت
أقول
يا
حبي
غناتي
. جاويني
دخيلك
وش
بلاك
I'm
tired
of
singing,
"My
love."
Come
to
me,
I
beg
you,
what's
wrong
with
you?
تجاوبني
بنظره
تقول
هاتي
. متى
أعطيت
حتى
قول
هات
He
responds
with
a
look
that
says,
"Let
me
go."
When
have
you
ever
given
me
anything
to
demand
anything
from
me?
كلمات:
محمد
القرني
Lyrics:
Mohammed
Al-Qarni
ألحان:
بندر
بن
فهد
Music:
Bandar
bin
Fahd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bandar Bin Fahad, Mohamad Al Korani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.