Carole Samaha - Hayda Adari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carole Samaha - Hayda Adari




Hayda Adari
Hayda Adari
انا حبيتك هيدا قدري
I fell in love with you, it's my destiny,
حبك غير وجهة نظري
Your love changed my perspective,
بشوف الدنيا بعين جديدة
I see the world with new eyes,
بعيش اللحظة وبنسى زعلي
I live in the moment and forget my sorrows.
انا حبيتك هيدا قدري
I fell in love with you, it's my destiny,
حبك غير وجهة نظري
Your love changed my perspective,
بشوف الدنيا بعين جديدة
I see the world with new eyes,
بعيش اللحظة وبنسى زعلي
I live in the moment and forget my sorrows.
عزة نفسي عليا ماقدرتي
My pride is too much for me,
خليكي مطرح ما انت
Let's leave things as they are,
ليمر الوقت
Let time pass,
عيش اللحظة وانسى ذاتي
Live in the moment and forget myself.
عنفواني وكبريائي ويطول الوقت
My pride and arrogance will last a long time,
مافي غيرك غير افكاري
There's no one but you in my thoughts,
خلاني ارمي ورا ضهري
You made me throw behind me,
اللي اذاني و بكاني بسهري
Those who hurt me and made me cry in the night,
وكرهني الحب
And made me hate love.
يا دموعي روحي وانسيني
My tears, go away and forget me,
بدي افرح وعيش معه سنيني
I want to be happy and spend my years with him,
ومن قلبي امحي اللي اذيني
And erase from my heart those who hurt me.
انا والله تعبت
I'm so tired, my God,
هيدا قدري لاقي حبك
This is my destiny to find your love,
عيش العمر واكبر حدك
We'll grow old together,
دخيلك لا تضيعني
Please don't lose me,
راح كمل دربي على دربك
I'll finish my journey on your path.
هيدا قدري لاقي حبك
This is my destiny to find your love,
عيش العمر واكبر حدك
We'll grow old together,
دخيلك لا تضيعني
Please don't lose me,
راح كمل دربي على دربك
I'll finish my journey on your path.
عزة نفسي عليا ماقدرتي
My pride is too much for me,
خليكي مطرح ما انت
Let's leave things as they are,
ليمر الوقت
Let time pass,
عيش اللحظة وانسى ذاتي
Live in the moment and forget myself.
عنفواني وكبريائي ويطول الوقت
My pride and arrogance will last a long time,
مافي غيرك غير افكاري
There's no one but you in my thoughts,
خلاني ارمي ورا ضهري
You made me throw behind me,
اللي اذاني و بكاني بسهري
Those who hurt me and made me cry in the night,
وكرهني الحب
And made me hate love.
يا دموعي روحي وانسيني
My tears, go away and forget me,
بدي افرح وعيش معه سنيني
I want to be happy and spend my years with him,
ومن قلبي امحي اللي اذيني
And erase from my heart those who hurt me.
انا والله تعبت
I'm so tired, my God,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.