Carole Samaha - Ana Geet - traduction des paroles en allemand

Ana Geet - Carole Samahatraduction en allemand




Ana Geet
Ich bin gekommen
أنا جيت يا حبيبي عشان حنيت
Ich bin gekommen, mein Geliebter, weil ich mich gesehnt habe
في بعادك أنا حسيت بحاجات ناقصاني
In deiner Abwesenheit fühlte ich, dass mir Dinge fehlten
أنا جيت ورميت ورا ضهري زمان
Ich bin gekommen und habe die Vergangenheit hinter mir gelassen
مش فارقة مين غلطان
Es ist egal, wer Schuld hat
ده عينيك وحشاني
Ich vermisse deine Augen
أنا جيت يا حبيبي عشان حنيت
Ich bin gekommen, mein Geliebter, weil ich mich gesehnt habe
في بعادك أنا حسيت بحاجات ناقصاني
In deiner Abwesenheit fühlte ich, dass mir Dinge fehlten
أنا جيت ورميت ورا ضهري زمان
Ich bin gekommen und habe die Vergangenheit hinter mir gelassen
مش فارقة مين غلطان
Es ist egal, wer Schuld hat
ده عينيك وحشاني
Ich vermisse deine Augen
إنسى حبيبي اللي فاتنا
Vergiss, mein Geliebter, was uns widerfahren ist
مهما تعبنا فـي حياتنا
Egal wie sehr wir in unserem Leben gelitten haben
أصل الدنيا دي رحلة أكيد أحلى وانا وياك
Denn dieses Leben ist eine Reise, die sicherlich schöner ist, wenn ich bei dir bin
يلا نحب أيامنا، جاية حبيبي أحلامنا
Lass uns unsere Tage lieben, unsere Träume kommen, mein Geliebter
هنسى عذابي ومتاعبي
Ich werde meine Qualen und Mühen vergessen
ومن قلبي أنا مسامحاك
Und von Herzen vergebe ich dir
أنا جيت جيبا لك عمر جديد
Ich bin gekommen und bringe dir ein neues Leben
مش هابعد تاني أكيد وانا قد كلامي
Ich werde dich bestimmt nicht wieder verlassen, und ich stehe zu meinem Wort
أنا جيت مش عايزة كلام في جراح
Ich bin gekommen und möchte nicht über Wunden sprechen
ما بفكرش بإيه راح بصه لقدامي
Ich denke nicht daran, was verloren ist, sondern schaue nach vorne
إنسى حبيبي اللي فاتنا
Vergiss, mein Geliebter, was uns widerfahren ist
مهما تعبنا في حياتنا
Egal wie sehr wir in unserem Leben gelitten haben
أصل الدنيا دي رحلة أكيد أحلى وانا وياك
Denn dieses Leben ist eine Reise, die sicherlich schöner ist, wenn ich bei dir bin
يلا نحب أيامنا، جاي حبيبي أحلامنا
Lass uns unsere Tage lieben, mein Geliebter, unsere Träume kommen
هنسى عذابي ومتاعبي
Ich werde meine Qualen und Mühen vergessen
ومن قلبي أنا مسامحاك
Und von Herzen vergebe ich dir





Writer(s): Eid Abdel Gayed Yehia Mohamad, Ismail Mohamad Teama Amir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.