Carolina Deslandes - A Vida Toda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carolina Deslandes - A Vida Toda




Quando o nosso filho crescer
Когда наш сын вырастет
Eu vou-lhe dizer
Я скажу вам
Que te conheci num dia de sol
Что я встретил тебя в солнечный день,
Que o teu olhar me prendeu
Что твой взгляд поймал меня
E eu vi o céu
И я видел небо,
E tudo o que estava ao meu redor
И все, что было вокруг меня,
Que pegaste na minha mão
Что ты взял меня за руку,
Naquele fim de verão
В конце лета
E me levaste a jantar
И ты пригласил меня на ужин.
Ficaste com o meu coração
Ты остался с моим сердцем,
E como numa canção
И как в песне,
Fizeste-me corar
Ты заставил меня покраснеть.
Ali
Там
Eu soube que era amor para a vida toda
Я знал, что это любовь на всю жизнь.
Que era contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Que era um amor para a vida toda
Что это была любовь на всю жизнь.
Ali
Там
Eu soube que era amor para a vida toda
Я знал, что это любовь на всю жизнь.
Que era contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Que era um amor para a vida toda
Что это была любовь на всю жизнь.
Quando ele ficar maior
Когда он станет больше
E quiser saber melhor
И хочу знать лучше
Como é que veio ao mundo
Как вы пришли в мир
Eu vou lhe dizer com amor
Я скажу тебе с любовью
Que sonhei ao pormenor
Что я мечтал в деталях
E que era o meu desejo profundo
И что это было мое глубокое желание
Que tinhas os olhos em água
Что у тебя были глаза в воде,
Quando cheguei a casa
Когда я вернулся домой,
E te dei a boa nova
И я дал тебе хорошие новости
E o que era bom ganhou asas
И то, что уже было хорошо, получило крылья
E eu soube de caras
И я знал о парнях,
Que era pra vida toda
Что это было на всю жизнь
Ali
Там
Dissemos que era amor para a vida toda
Мы сказали, что это любовь на всю жизнь.
Que era contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Que era um amor para a vida toda
Что это была любовь на всю жизнь.
Ali
Там
Dissemos que era amor para a vida toda
Мы сказали, что это любовь на всю жизнь.
Que era contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Que era um amor para a vida toda
Что это была любовь на всю жизнь.
Quando ele sair e tiver
Когда он выйдет и получит
A sua mulher
Его жена
E puder dividir um teto
И я уже могу разделить потолок.
Vamos poder vê-lo crescer
Мы сможем увидеть, как он растет
Ser o que quiser
Быть тем, кем ты хочешь.
E tomar conta dos nossos netos
И присматривать за нашими внуками
Um dia velhinhos cansados
Однажды уже уставшие старики
Sempre lado a lado
Всегда рядом
Ele vai poder contar
Он сможет рассказать
Que os pais estiveram sempre casados
Что родители всегда были женаты
Eternos namorados
Вечные валентинки
E vieram provar
И пришли попробовать
Que ali
Что там
Dissemos que era amor para a vida toda
Мы сказали, что это любовь на всю жизнь.
Que foi contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Que era um amor para a vida toda
Что это была любовь на всю жизнь.
Ali
Там
Dissemos que era amor para a vida toda
Мы сказали, что это любовь на всю жизнь.
Que foi contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Foi um amor para a vida toda
Это была любовь на всю жизнь.
Ali
Там
Dissemos que era amor para a vida toda
Мы сказали, что это любовь на всю жизнь.
Que foi contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Que era um amor para a vida toda
Что это была любовь на всю жизнь.
Ali
Там
Dissemos que era amor para a vida toda
Мы сказали, что это любовь на всю жизнь.
Que era contigo a minha vida toda
Что это было с тобой всю мою жизнь.
Que era um amor para a vida toda
Что это была любовь на всю жизнь.





Writer(s): Carolina Deslandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.