Paroles et traduction Carolina Deslandes - Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminavas
as
minhas
frases
Ты
заканчивала
мои
фразы
E
rias
das
minhas
piadas
И
смеялась
над
моими
шутками
Sabias
que
eu
era
de
fases
Ты
знала,
что
я
бываю
переменчив,
Como
a
lua
no
céu
prateada
Как
луна
в
серебристом
небе
Dormia
na
tua
camisola
Я
спала
в
твоей
футболке
E
via
filmes
deitada
no
teu
colo
И
смотрела
фильмы,
лежа
у
тебя
на
коленях
Bebia
da
tua
Coca-Cola
Пила
твою
кока-колу
E
corria
para
ti
só
para
achar
consolo
И
бежала
к
тебе,
чтобы
найти
утешение
Agora
não
te
conheço
Сейчас
я
тебя
не
знаю
Tu
perguntas
quem
sou
Ты
спрашиваешь,
кто
я
Dizes
que
não
te
mereço
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
достойна
E
eu
grito
que
acabou
А
я
кричу,
что
все
кончено
Partimos
copos
e
pratos
Мы
бьем
стаканы
и
тарелки
Acordamos
vizinhos
Мы
просыпаемся
соседями
Quebramos
o
nosso
pacto
Мы
нарушили
наш
договор
E
juras
de
mindinho
И
клятвы
на
мизинцах
Não
eras
o
meu
amor
Ты
был
не
моей
любовью
Eras
o
meu
amigo
Ты
был
моим
другом
Não
me
davas
só
flores
Ты
дарил
мне
не
только
цветы
Davas-me
abrigo
Ты
давал
мне
убежище
Agora
não
sei
quem
és
Сейчас
я
не
знаю,
кто
ты
Já
não
sei
com
quem
vivo
Я
уже
не
знаю,
с
кем
живу
És
só
alguém
que
se
parece
contigo
Ты
просто
кто-то,
похожий
на
тебя
Dividíamos
o
espelho
da
casa
de
banho
Мы
делили
зеркало
в
ванной
Para
lavar
os
dentes
Чтобы
чистить
зубы
A
vida
era
o
nosso
desenho
Жизнь
была
нашим
рисунком,
Inventado
de
que
era
para
sempre
Выдуманным,
будто
бы
навсегда
Roubava-te
meias
por
engano
Я
случайно
крала
твои
носки
E
desapertavas-me
o
sutiã
А
ты
расстегивал
мой
бюстгальтер
Passávamos
domingos
sem
planos
Мы
проводили
воскресенья
без
планов
E
víamos
o
sol
acordar
de
manhã
И
смотрели,
как
просыпается
солнце
утром
Agora
não
te
conheço
Сейчас
я
тебя
не
знаю
Tu
perguntas
quem
sou
Ты
спрашиваешь,
кто
я
Dizes
que
não
te
mereço
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
достойна
E
eu
grito
que
acabou
А
я
кричу,
что
все
кончено
Partimos
copos
e
pratos
Мы
бьем
стаканы
и
тарелки
Acordamos
vizinhos
Мы
просыпаемся
соседями
Quebramos
o
nosso
pacto
Мы
нарушили
наш
договор
E
juras
de
mindinho
И
клятвы
на
мизинцах
Não
eras
o
meu
amor
Ты
был
не
моей
любовью
Eras
o
meu
amigo
Ты
был
моим
другом
Não
me
davas
só
flores
Ты
дарил
мне
не
только
цветы
Davas-me
abrigo
Ты
давал
мне
убежище
Agora
não
sei
quem
és
Сейчас
я
не
знаю,
кто
ты
Já
não
sei
com
quem
vivo
Я
уже
не
знаю,
с
кем
живу
És
só
alguém
que
se
parece
contigo
Ты
просто
кто-то,
похожий
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcio Silvio Cotti De Miranda
Album
Casa
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.