Carolina Deslandes - Agora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carolina Deslandes - Agora




Agora
Сейчас
Terminavas as minhas frases
Ты заканчивала мои фразы
E rias das minhas piadas
И смеялась над моими шутками
Sabias que eu era de fases
Ты знала, что я бываю переменчив,
Como a lua no céu prateada
Как луна в серебристом небе
Dormia na tua camisola
Я спала в твоей футболке
E via filmes deitada no teu colo
И смотрела фильмы, лежа у тебя на коленях
Bebia da tua Coca-Cola
Пила твою кока-колу
E corria para ti para achar consolo
И бежала к тебе, чтобы найти утешение
Agora não te conheço
Сейчас я тебя не знаю
Tu perguntas quem sou
Ты спрашиваешь, кто я
Dizes que não te mereço
Ты говоришь, что я тебя не достойна
E eu grito que acabou
А я кричу, что все кончено
Partimos copos e pratos
Мы бьем стаканы и тарелки
Acordamos vizinhos
Мы просыпаемся соседями
Quebramos o nosso pacto
Мы нарушили наш договор
E juras de mindinho
И клятвы на мизинцах
Não eras o meu amor
Ты был не моей любовью
Eras o meu amigo
Ты был моим другом
Não me davas flores
Ты дарил мне не только цветы
Davas-me abrigo
Ты давал мне убежище
Agora não sei quem és
Сейчас я не знаю, кто ты
não sei com quem vivo
Я уже не знаю, с кем живу
És alguém que se parece contigo
Ты просто кто-то, похожий на тебя
Dividíamos o espelho da casa de banho
Мы делили зеркало в ванной
Para lavar os dentes
Чтобы чистить зубы
A vida era o nosso desenho
Жизнь была нашим рисунком,
Inventado de que era para sempre
Выдуманным, будто бы навсегда
Roubava-te meias por engano
Я случайно крала твои носки
E desapertavas-me o sutiã
А ты расстегивал мой бюстгальтер
Passávamos domingos sem planos
Мы проводили воскресенья без планов
E víamos o sol acordar de manhã
И смотрели, как просыпается солнце утром
Agora não te conheço
Сейчас я тебя не знаю
Tu perguntas quem sou
Ты спрашиваешь, кто я
Dizes que não te mereço
Ты говоришь, что я тебя не достойна
E eu grito que acabou
А я кричу, что все кончено
Partimos copos e pratos
Мы бьем стаканы и тарелки
Acordamos vizinhos
Мы просыпаемся соседями
Quebramos o nosso pacto
Мы нарушили наш договор
E juras de mindinho
И клятвы на мизинцах
Não eras o meu amor
Ты был не моей любовью
Eras o meu amigo
Ты был моим другом
Não me davas flores
Ты дарил мне не только цветы
Davas-me abrigo
Ты давал мне убежище
Agora não sei quem és
Сейчас я не знаю, кто ты
não sei com quem vivo
Я уже не знаю, с кем живу
És alguém que se parece contigo
Ты просто кто-то, похожий на тебя





Writer(s): Marcio Silvio Cotti De Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.