Carolina Deslandes - Maria Cabeça de Vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carolina Deslandes - Maria Cabeça de Vento




Maria Cabeça de Vento
Мария, голова которой полна ветра
Não sei de nada eu nunca fui capaz
Я ничего не знаю, я никогда не была способна
Trago a vida ás avessas muita vez
Я часто живу жизнью наизнанку
Às vezes paro e penso e volto atrás
Иногда я останавливаюсь, думаю и возвращаюсь назад
E o que era para ser se desfez
И то, что должно было быть, уже распалось
Eu nunca faço a cama de manhã
Я никогда не застилаю постель по утрам
Nem nunca sei a data dos lençóis
И я никогда не знаю даты на простынях
Não vou querer o dia de amanhã
Я не хочу завтрашнего дня
Nem a dor que sem querer ainda me dói
Ни боли, которая все еще невольно причиняет мне боль
Eu vivo assim
Я живу так
Maria de cabeça a andar ao vento
Мария, голова которой гуляет на ветру
Não sei de mim
Я не знаю себя
Porque o amor não vem do pensamento
Потому что любовь приходит не от мысли
Vem das saudades de ser tua
А от тоски по тому, чтобы быть твоей
Fujo de mim é um tormento
Бегу от себя, это мучение
E oiço grita na rua
И слышу крик там, на улице
Maria de cabeça andar ao vento
Мария, голова которой гуляет на ветру
Eu nunca vejo a tempo o meu correio
Я никогда не проверяю свою почту вовремя
Não leio as cartas, nem nunca votei
Не читаю писем, и никогда не голосовала
Eu corto as frutas todas pelo meio
Я разрезаю все фрукты пополам
Como fiz aos amores que passei
Как я поступила с прошлыми любовями
Eu pinto a claridade do meu dia
Я раскрашиваю свет своего дня
De olhos grandes eu sou mulher
С большими глазами, я уже женщина
Não me permito ter a alma vazia
Я не позволяю своей душе быть пустой
E os meus medos leve-os quem puder
А мои страхи пусть унесет тот, кто сможет
Eu vivo assim
Я живу так
Maria de cabeça a andar ao vento
Мария, голова которой гуляет на ветру
Não sei de mim
Я не знаю себя
Porque o amor não vem do pensamento
Потому что любовь приходит не от мысли
Vem da saudade de ser tua
А от тоски по тому, чтобы быть твоей
Fujo de mim é um tormento
Бегу от себя, это мучение
E oiço gritar na rua
И слышу крик там, на улице
Maria de cabeça a andar ao vento
Мария, голова которой гуляет на ветру
Não sei de mim
Я не знаю себя
Porque o amor não vem do pensamento
Потому что любовь приходит не от мысли
Vem da saudade de ser tua
А от тоски по тому, чтобы быть твоей
Fujo de mim é um tormento
Бегу от себя, это мучение
E oiço gritar na rua
И слышу крик там, на улице
Maria de cabeça a andar ao vento
Мария, голова которой гуляет на ветру
Maria de cabeça a andar ao vento
Мария, голова которой гуляет на ветру
Maria de cabeça a andar ao vento
Мария, голова которой гуляет на ветру





Writer(s): carolina deslandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.