Carolina Deslandes - Mente-Me Com os Olhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carolina Deslandes - Mente-Me Com os Olhos




Mente-Me Com os Olhos
Обмани меня глазами
Não sei se é de nós, se é de mim
Не знаю, дело в нас или во мне,
Não sei se foi do tempo, se te perdi
Не знаю, дело во времени или я тебя потеряла.
Dizem que o tempo leva, ele não te leva a ti
Говорят, время лечит, но оно не лечит от тебя.
E eu que lhe pedi, que lhe pedi
А я его так просила, так просила.
Não sei se te pintei ou se esperei por ti um dia
Не знаю, выдумала ли я тебя или ждала тебя когда-нибудь.
Nem sei se imaginei amor em ti, na minha utopia
Даже не знаю, представляла ли я любовь с тобой в своей утопии.
Dizem que a mente esquece, ela gravou-te em nostalgia
Говорят, разум забывает, но он запечатлел тебя в ностальгии.
E eu que lhe disse, que não queria
А я ему говорила, что не хотела этого.
Mente-me com os olhos, que eu acredito em ti
Обмани меня глазами, я тебе поверю.
Mente-me com os olhos, que eu acredito em ti
Обмани меня глазами, я тебе поверю.
Mente-me com os olhos, que eu acredito em ti
Обмани меня глазами, я тебе поверю.
E mato a sede, na ilusão de gostares de mim
И утолю жажду в иллюзии, что ты любишь меня.
De gostares de mim
Что ты любишь меня.
Eu sei que te esperei, que te chamei nas horas vagas
Я знаю, что ждала тебя, звала тебя в свободные часы.
E que até implorei quando disseste que não voltavas
И даже умоляла, когда ты сказал, что не вернешься.
Dizem que o orgulho esquece a razão de tanta mágoa
Говорят, гордость забывает причину такой боли.
Mas o meu esmorece por tua causa
Но моя гордость слабеет из-за тебя.
Ouvi alguém chamar o teu nome, sei e a percebi
Я слышала, как кто-то позвал тебя по имени, я знаю и понимаю.
Ganho mais ar nos pulmões, são sensações que fingem não ver
В моих легких становится больше воздуха, это ощущения, которые притворяются, что не видят.
Dizem que quem partir acaba por desaparecer
Говорят, что тот, кто уходит, в конце концов, исчезает.
Mas hoje passas por mim e eu sinto a terra tremer
Но сегодня ты проходишь мимо, и я чувствую, как дрожит земля.
Mente-me com os olhos, que eu acredito em ti
Обмани меня глазами, я тебе поверю.
Mente-me com os olhos, que eu acredito em ti
Обмани меня глазами, я тебе поверю.
Mente-me com os olhos, que eu acredito em ti
Обмани меня глазами, я тебе поверю.
E mato a sede, na ilusão de gostares de mim
И утолю жажду в иллюзии, что ты любишь меня.
De gostares de mim
Что ты любишь меня.
Mato a sede, eu mato a sede
Утолю жажду, я утолю жажду.
Na ilusão eu mato a sede
В иллюзии я утолю жажду.
Mente-me que eu mato a sede, na ilusão de gostares de mim
Обмани меня, и я утолю жажду в иллюзии, что ты любишь меня.
Que eu mato a sede, na ilusão de gostares de mim
Что я утолю жажду в иллюзии, что ты любишь меня.





Writer(s): Carolina Deslandes, Vitor Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.