Paroles et traduction Carolina Deslandes - Mente-Me Com os Olhos
Não
sei
se
é
de
nós,
se
é
de
mim
Я
не
знаю,
от
нас
ли
это,
от
меня
ли
это
Não
sei
se
foi
do
tempo,
se
te
perdi
Я
не
знаю,
было
ли
это
время,
если
я
потерял
тебя.
Dizem
que
o
tempo
leva,
ele
não
te
leva
a
ti
Они
говорят,
что
время
требует,
он
не
берет
тебя.
E
eu
que
já
lhe
pedi,
que
já
lhe
pedi
И
я,
кто
уже
просил
ее,
кто
уже
просил
ее.
Não
sei
se
te
pintei
ou
se
esperei
por
ti
um
dia
Я
не
знаю,
нарисовал
ли
я
тебя
или
ждал
тебя
однажды
Nem
sei
se
imaginei
amor
em
ti,
na
minha
utopia
Я
даже
не
знаю,
представлял
ли
я
любовь
в
тебе,
в
своей
утопии.
Dizem
que
a
mente
esquece,
ela
gravou-te
em
nostalgia
Говорят,
что
разум
забывает,
она
записала
тебя
в
ностальгии.
E
eu
que
já
lhe
disse,
que
não
queria
И
я
уже
сказал
ему,
что
не
хочу
Mente-me
com
os
olhos,
que
eu
acredito
em
ti
Лжет
мне
глазами,
что
я
верю
в
тебя.
Mente-me
com
os
olhos,
que
eu
acredito
em
ti
Лжет
мне
глазами,
что
я
верю
в
тебя.
Mente-me
com
os
olhos,
que
eu
acredito
em
ti
Лжет
мне
глазами,
что
я
верю
в
тебя.
E
mato
a
sede,
na
ilusão
de
gostares
de
mim
И
я
убиваю
жажду,
в
иллюзии,
что
я
тебе
нравлюсь.
De
gostares
de
mim
Ты
любишь
меня.
Eu
sei
que
te
esperei,
que
te
chamei
nas
horas
vagas
Я
знаю,
что
ждал
тебя,
что
я
звонил
тебе
в
свободное
время
E
que
até
implorei
quando
disseste
que
não
voltavas
И
что
я
даже
умолял,
когда
ты
сказал,
что
не
вернешься.
Dizem
que
o
orgulho
esquece
a
razão
de
tanta
mágoa
Говорят,
что
гордость
забывает
причину
такой
боли.
Mas
o
meu
esmorece
por
tua
causa
Но
моя
исчезает
из-за
тебя.
Ouvi
alguém
chamar
o
teu
nome,
sei
e
a
percebi
Я
слышал,
как
кто-то
зовет
тебя
по
имени,
я
знаю,
и
я
понял,
Ganho
mais
ar
nos
pulmões,
são
sensações
que
fingem
não
ver
Я
получаю
больше
воздуха
в
легких,
это
ощущения,
которые
делают
вид,
что
не
видят
Dizem
que
quem
partir
acaba
por
desaparecer
Говорят,
что
тот,
кто
уйдет,
в
конце
концов
исчезнет.
Mas
hoje
passas
por
mim
e
eu
sinto
a
terra
tremer
Но
сегодня
ты
проходишь
мимо
меня,
и
я
чувствую,
как
земля
дрожит.
Mente-me
com
os
olhos,
que
eu
acredito
em
ti
Лжет
мне
глазами,
что
я
верю
в
тебя.
Mente-me
com
os
olhos,
que
eu
acredito
em
ti
Лжет
мне
глазами,
что
я
верю
в
тебя.
Mente-me
com
os
olhos,
que
eu
acredito
em
ti
Лжет
мне
глазами,
что
я
верю
в
тебя.
E
mato
a
sede,
na
ilusão
de
gostares
de
mim
И
я
убиваю
жажду,
в
иллюзии,
что
я
тебе
нравлюсь.
De
gostares
de
mim
Ты
любишь
меня.
Mato
a
sede,
eu
mato
a
sede
Я
убиваю
жажду,
я
убиваю
жажду,
Na
ilusão
eu
mato
a
sede
В
иллюзии
Я
убиваю
жажду,
Mente-me
que
eu
mato
a
sede,
na
ilusão
de
gostares
de
mim
Ты
лжешь
мне,
что
я
убиваю
жажду,
в
иллюзии,
что
я
тебе
нравлюсь.
Que
eu
mato
a
sede,
na
ilusão
de
gostares
de
mim
Что
я
убиваю
жажду,
в
иллюзии,
что
я
тебе
нравлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Deslandes, Vitor Almeida
Album
H1T 2014
date de sortie
02-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.