Paroles et traduction Carolina Durante - Cuando Niño
Cuando
niño
me
gustaba
ir
al
parque
When
I
was
a
child
I
liked
going
to
the
park
Dios
bendiga
al
inventor
del
tobogán
God,
bless
the
inventor
of
the
slide
Me
he
lanzado
varias
veces
esta
tarde
I've
slid
down
many
times
this
afternoon
He
caído
en
todas
ellas,
fatal
I've
fallen
every
single
time
Cuando
niño
me
gustaba
ir
al
parque
When
I
was
a
child
I
liked
going
to
the
park
Dios
bendiga
al
inventor
del
tobogán
God,
bless
the
inventor
of
the
slide
Me
he
lanzado
varias
veces
esta
tarde
I've
slid
down
many
times
this
afternoon
He
caído
en
todas
ellas,
fatal
I've
fallen
every
single
time
A
ver
cómo
te
explico
lo
que
pienso
Let's
see
how
I
can
explain
what
I'm
thinking
Sin
asustarte,
sin
hacerte
ir
without
frightening
you,
without
making
you
run
Tú
quieres
olvidarte
de
que
siento
You
want
to
forget
that
I
feel
Un
frío
extraño
cuando
tú
no
estás
aquí
A
strange
coldness
when
you're
not
here
A
ver
cómo
te
explico
lo
que
pienso
Let's
see
how
I
can
explain
what
I'm
thinking
Sin
asustarte,
sin
hacerte
ir
Without
frightening
you,
without
making
you
run
Tú
quieres
olvidarte
de
que
siento
You
want
to
forget
that
I
feel
Un
frío
extraño
cuando
tú
no
estás
aquí
A
strange
coldness
when
you're
not
here
Cuando
niño
When
I
was
a
child
Cuando
niño
nos
gustaban
los
payasos
As
a
child
we
liked
clowns
Me
causaban
sensación
de
malestar
They
made
me
feel
awkward
Y
lamento
qua
ahora
sea
uno
de
ellos
And
now
I
regret
being
one
of
them
Nariz
roja
pero
de
tanto
sangrar
A
red
nose
but
from
all
the
bleeding
Cuando
niño
nos
gustaban
los
payasos
As
a
child
we
liked
clowns
Me
causaban
sensación
de
malestar
They
made
me
feel
awkward
Y
lamento
que
ahora
sea
uno
de
ellos
And
now
I
regret
being
one
of
them
Nariz
roja
pero
de
tanto
sangrar
A
red
nose
but
from
all
the
bleeding
A
ver
cómo
te
explico
lo
que
pienso
Let's
see
how
I
can
explain
what
I'm
thinking
Sin
asustarte,
sin
hacerte
ir
without
frightening
you,
without
making
you
run
Tú
quieres
olvidarte
de
que
siento
You
want
to
forget
that
I
feel
Un
frío
extraño
cuando
tú
no
estás
aquí
A
strange
coldness
when
you're
not
here
A
ver
cómo
te
explico
lo
que
pienso
Let's
see
how
I
can
explain
what
I'm
thinking
Sin
asustarte,
sin
hacerte
ir
Without
frightening
you,
without
making
you
run
Tú
quieres
olvidarte
de
que
siento
You
want
to
forget
that
I
feel
Un
frío
extraño
cuando
no
estás
estás
aquí
A
strange
coldness
when
you're
not
here
Cuando
tú
no
estás
aquí
When
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Vallhonrat Waldren, Mario Del Valle Montero, Diego Garcia Ibanez, Juan Pedrayes San Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.