Carolina Durante - En Verano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carolina Durante - En Verano




En Verano
In the Summertime
Ya, ya llegará el verano
Yes, yes, the summer's coming
Vestidos estivales
Summer dresses
El sol en la cara quemando
The sun on my face burning
Y las chicas en el mar atrayendo miradas
And the girls at the sea attracting glances
Saben de su belleza, de la belleza que irradian
They know their beauty, the beauty they radiate
No, yo no te quiero, invierno
No, I don't love you, winter
Yo lo que quiero es nadar contra el tiempo
I just want to swim against time
Deseo estar siempre en este momento
I wish I could always be in this moment
Así que matadme, yo quiero estar muerto
So kill me, I want to be dead
Antes de enterarme de que hay algo distinto
Before I find out there's something different
De que hay algo distinto a lo perfecto
That there's something different from perfection
Solíamos bailar por el paseo marítimo
We used to dance along the promenade
Solíamos pasear con las olas
We used to walk with the waves
Solían gustarme cuando estaba contigo
I used to like them when I was with you
Cuando estaba contigo las putas gaviotas
When I was with you, the fucking seagulls
Solían gustarme cuando estaba contigo
I used to like them when I was with you
Cuando estaba contigo hasta las putas gaviotas
When I was with you, even the fucking seagulls
Deseo estar siempre en este momento
I wish I could always be in this moment
Así que matadme, yo quiero estar muerto
So kill me, I want to be dead
Antes de enterarme de que hay algo distinto
Before I find out there's something different
De que hay algo distinto a lo perfecto
That there's something different from perfection
Solíamos bailar por el paseo marítimo
We used to dance along the promenade
Solíamos pasear con las olas
We used to walk with the waves
Solían gustarme cuando estaba contigo
I used to like them when I was with you
Cuando estaba contigo las putas gaviotas
When I was with you, the fucking seagulls
Solían gustarme cuando estaba contigo
I used to like them when I was with you
Cuando estaba contigo hasta las putas gaviotas
When I was with you, even the fucking seagulls
No, no volverá el verano
No, the summer won't come back
No, no volverá el verano
No, the summer won't come back





Writer(s): Martin Vallhonrat Waldren, Juan Pedrayes San Miguel, Mario Del Valle Montero, Diego Garcia Ibanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.