Carolina Durante - En Verano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carolina Durante - En Verano




En Verano
Летом
Ya, ya llegará el verano
Уж скоро наступит лето
Vestidos estivales
Летние платья
El sol en la cara quemando
Солнце обжигает лицо
Y las chicas en el mar atrayendo miradas
И девушки завлекают взгляды на море
Saben de su belleza, de la belleza que irradian
Они знают о своей красоте, о красоте, которую излучают
No, yo no te quiero, invierno
Нет, я тебя не люблю, зима
Yo lo que quiero es nadar contra el tiempo
Я хочу плавать против времени
Deseo estar siempre en este momento
Я хочу всегда быть в этот момент
Así que matadme, yo quiero estar muerto
Так что убейте меня, я хочу быть мертвым
Antes de enterarme de que hay algo distinto
До того, как я узнаю, что есть что-то другое
De que hay algo distinto a lo perfecto
Что есть что-то другое от совершенства
Solíamos bailar por el paseo marítimo
Мы танцевали по набережной
Solíamos pasear con las olas
Мы гуляли по волнам
Solían gustarme cuando estaba contigo
Мне они нравились, когда я был с тобой
Cuando estaba contigo las putas gaviotas
Когда я был с тобой, и чёртовы чайки
Solían gustarme cuando estaba contigo
Мне они нравились, когда я был с тобой
Cuando estaba contigo hasta las putas gaviotas
Когда я был с тобой, и даже чёртовы чайки
Deseo estar siempre en este momento
Я хочу всегда быть в этот момент
Así que matadme, yo quiero estar muerto
Так что убейте меня, я хочу быть мертвым
Antes de enterarme de que hay algo distinto
До того, как я узнаю, что есть что-то другое
De que hay algo distinto a lo perfecto
Что есть что-то другое от совершенства
Solíamos bailar por el paseo marítimo
Мы танцевали по набережной
Solíamos pasear con las olas
Мы гуляли по волнам
Solían gustarme cuando estaba contigo
Мне они нравились, когда я был с тобой
Cuando estaba contigo las putas gaviotas
Когда я был с тобой, и чёртовы чайки
Solían gustarme cuando estaba contigo
Мне они нравились, когда я был с тобой
Cuando estaba contigo hasta las putas gaviotas
Когда я был с тобой, и даже чёртовы чайки
No, no volverá el verano
Нет, лето не вернется
No, no volverá el verano
Нет, лето не вернется





Writer(s): Martin Vallhonrat Waldren, Juan Pedrayes San Miguel, Mario Del Valle Montero, Diego Garcia Ibanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.