Paroles et traduction Carolina Durante - Falta Sentimiento
Falta Sentimiento
Недостаток чувств
Quieres
volver
a
sentir
Ты
хочешь
снова
почувствовать,
Pero
no
sabes
cómo
Но
не
знаешь
как,
Ven
yo
te
haré
sentir
Пойдем,
я
заставлю
тебя
почувствовать,
Aunque
no
sé
tampoco
Хотя
я
тоже
не
знаю
как.
Lo
segundo
de
todo
Во-первых,
Necesitamos
dinero
Нам
нужны
деньги,
Dinero
hace
sentimiento
Деньги
дают
чувства,
Dinero
hace
sentimiento
Деньги
дают
чувства.
Tengo
un
millón
de
planes
У
меня
миллион
планов,
Que
compartir
contigo
Которые
я
хочу
разделить
с
тобой,
Primero
díselo
a
tus
padres
Сначала
скажи
об
этом
своим
родителям,
Pero
nunca
a
tus
amigos
Но
никогда
не
говори
об
этом
своим
друзьям.
Lo
segundo
de
todo
Во-первых,
Necesitamos
dinero
Нам
нужны
деньги,
Dinero
hace
sentimiento
Деньги
дают
чувства,
Dinero
hace
sentimiento
Деньги
дают
чувства.
Dicen,
"eres
de
piedra"
Говорят,
"ты
каменный",
Pero
no
sabes
cómo
Но
не
знают
как,
Hemos
llegado
hasta
aquí
Мы
дошли
до
этого,
Yo
no
lo
sé
tampoco
Я
тоже
не
знаю
как.
A
veces
te
conviertes
Иногда
ты
меняешься,
Y
eres
experta
en
sentir
И
становишься
экспертом
в
чувствах,
En
la
noche
sentimiento
И
ночью
ты
чувствуешь,
En
la
noche
sentimiento
И
ночью
ты
чувствуешь.
Tengo
un
par
de
billetes
У
меня
есть
пара
купюр,
Para
irnos
a
Brasil
Чтобы
отправиться
в
Бразилию,
Para
ver
a
aquellos
niños
Чтобы
посмотреть
на
тех
детей,
De
niños
sonreír
На
детских
улыбках.
El
último
de
todos
И
наконец,
Siempre
cuenta
conmigo
Всегда
рассчитывай
на
меня,
Para
irnos
a
Brasil
Чтобы
отправиться
в
Бразилию,
O
ir
a
misa
los
domingos
Или
сходить
на
мессу
в
воскресенье.
Quieres
volver
a
querer
Ты
хочешь
снова
полюбить,
Lo
que
sea,
pero
querer
Кого-то,
просто
полюбить,
Te
hace
falta
sentimiento
Тебе
не
хватает
чувств,
Te
hace
falta
sentimiento
Тебе
не
хватает
чувств.
Y
no
recuerdas
cuándo
И
не
помнишь
когда,
Y
no
recuerdas
cómo
И
не
помнишь
как,
Dejaste
de
sentir
Ты
перестал
чувствовать,
Y
yo
no
lo
sé
tampoco
И
я
тоже
не
знаю
как.
Quieres
volver
a
querer
Ты
хочешь
снова
полюбить,
Lo
que
sea,
pero
querer
Кого-то,
просто
полюбить,
Te
hace
falta
sentimiento
Тебе
не
хватает
чувств,
Te
hace
falta
sentimiento
Тебе
не
хватает
чувств.
Y
no
recuerdas
cuándo
И
не
помнишь
когда,
Y
no
recuerdas
cómo
И
не
помнишь
как,
Dejaste
de
sentir
Ты
перестал
чувствовать,
Y
yo
no
lo
sé
tampoco
И
я
тоже
не
знаю
как.
Y
no
recuerdas
cómo
И
не
помнишь
как,
Dejaste
de
sentir
Ты
перестал
чувствовать,
Y
yo
no
lo
sé
tampoco
И
я
тоже
не
знаю
как.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pedrayes San Miguel, Martin Vallhonrat Waldren, Diego Garcia Ibanez, Mario Del Valle Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.