Carolina Durante - Famoso en tres calles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carolina Durante - Famoso en tres calles




Famoso en tres calles
Famous in Three Streets
Ese chico de la esquina es un molón de categoría
That boy on the corner is a certified badass
Una chica mira de reojo, esta noche seguro que pilla
A girl glances sideways, tonight he's sure to score
Pilla un gramo de farlopa porque habrá que invitar, ah
He's gonna score a gram of blow, because he'll have to invite, ah
Hace tiempo que no ve a su abuela y echa de menos la pava
It's been a while since he saw his grandmother and he misses the turkey
Pero él es famoso en tres calles, tiene mogollón de fieles
But he's famous on three streets, he's got a lot of followers
Harían lo que fuera por él, por ser como él
They would do anything for him, to be like him
¿Tú qué estarías dispuesto a hacer por ser famoso en tres callеs?
What would you be willing to do to be famous on three streets?
¿Tú qué estarías dispuesto a hacer por sеr famoso en tres calles?
What would you be willing to do to be famous on three streets?
Ese chico de la esquina es un molón de categoría
That boy on the corner is a certified badass
Vaya conjunto que se ha mancado, esta noche seguro desfila
What an outfit he's put together, tonight he's sure to strut his stuff
Y se tira un par de fotos, no te creas que con cualquiera
And he'll take a couple of pictures, not just with anyone
El no está de fiesta, él está de plomo alrededor, ¿quién ansia su trono?
He's not partying, he's just chilling, who's after his throne?
Pero él es famoso en tres calles, tiene mogollón de fieles
But he's famous on three streets, he's got a lot of followers
Harían lo que fuera por él, por ser como él
They would do anything for him, to be like him
¿Tú qué estarías dispuesto a hacer por ser famoso en tres calles?
What would you be willing to do to be famous on three streets?
¿Tú qué estarías dispuesto a hacer por ser famoso en tres calles?
What would you be willing to do to be famous on three streets?
Se dice que consiguió la máxima puntuación
It is said that he achieved the highest score
En el molómetro del dragón suertudo
On the lucky dragon's coolness meter
Se dice que consiguió la máxima puntuación
It is said that he achieved the highest score
En el molómetro del dragón suertudo
On the lucky dragon's coolness meter
Se dice que consiguió la máxima puntuación
It is said that he achieved the highest score
En el molómetro del dragón suertudo
On the lucky dragon's coolness meter
Se dice que consiguió la máxima puntuación
It is said that he achieved the highest score
En el molómetro del dragón suertudo
On the lucky dragon's coolness meter





Writer(s): Juan Pedrayes San Miguel, Diego Garcia Ibanez, Mario Del Valle Montero, Martin Vallhonrat Waldren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.