Carolina Durante - No Tan Jóvenes - traduction des paroles en allemand

No Tan Jóvenes - Carolina Durantetraduction en allemand




No Tan Jóvenes
Nicht Mehr So Jung
Cuando os veo sonrientes
Wenn ich euch lächeln sehe,
He de decir que me horroriza
muss ich sagen, es entsetzt mich.
Constantemente intentas agradar
Ständig versucht ihr zu gefallen,
Hasta aquel punto, siento envidia
bis zu dem Punkt, dass ich Neid empfinde.
Todo lo que veo ahora
Alles, was ich jetzt sehe,
Antes era otra cosa
war früher anders.
Desde abajo no se veía nubes
Von unten sah man keine Wolken,
Ahora llueve casi como norma
jetzt regnet es fast immer.
La generació vacía
Die leere Generation,
Buscaba en altas las espectativas
hatte zu hohe Erwartungen,
Pero es que hemos llegado aquí
aber wir sind hier angekommen,
Es peor de lo que me decías
und es ist schlimmer, als ihr mir sagtet.
Dime ha quien hay que pedir
Sag mir, wen man fragen muss
La hoja de reclamaciones
nach dem Beschwerdeformular.
Suelo encontrarme en una escala de grises
Ich befinde mich meist in einer Grauzone,
Ponganmela de colores
gebt mir bitte etwas Farbe.
Cómo me atrevo a sentir yo esto
Wie kann ich es wagen, das zu fühlen?
Si fuese tú, ya estaria muerto
Wenn ich du wäre, wäre ich schon tot.
Cómo me atrevo a sentir yo esto
Wie kann ich es wagen, das zu fühlen?
Si fuese tú, ya estaria muerto
Wenn ich du wäre, wäre ich schon tot.
La generació vacía
Die leere Generation,
No estaban altas las espectativas
die Erwartungen waren nicht hoch,
Pero esque hemos llegado aquí
aber wir sind hier angekommen.
Es peor de lo que me decías
Es ist schlimmer, als ihr mir sagtet.
Sólo veo el sol en las fotos que subes
Ich sehe die Sonne nur auf den Fotos, die ihr hochladet,
Casi no me acuerdo de su forma
ich erinnere mich kaum noch an ihre Form.
Desde abajo no se veía nubes
Von unten sah man keine Wolken,
Y ahora llueve casi como norma
und jetzt regnet es fast immer.
La generació vacía
Die leere Generation,
No estaban altas las espectativas
die Erwartungen waren nicht hoch,
Pero es que hemos llegado aquí
aber wir sind hier angekommen.
Es peor de lo que te imaginas
Es ist schlimmer, als ihr euch vorstellen könnt.
La generació vacía
Die leere Generation,
La juventud cínica
die zynische Jugend,
Cómo cojones hemos llegado aquí
wie zum Teufel sind wir hierher gekommen?
---------?
---------?





Writer(s): Martin Vallhonrat Waldren, Juan Pedrayes San Miguel, Mario Del Valle Montero, Diego Garcia Ibanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.