Paroles et traduction Carolina Ross - A Lo Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lo
mejor
te
olvido
Может
быть,
я
забуду
тебя
A
lo
mejor
jamás
Может
быть,
никогда
A
lo
mejor
te
pienso
Может
быть,
я
буду
думать
о
тебе
Un
poco
más,
qué
más
Еще
немного,
что
еще
A
lo
mejor
te
llamo
por
las
noches
Может
быть,
я
позвоню
тебе
ночью
A
lo
mejor
tú
cuelgas
mi
llamada
Может
быть,
ты
повесишь
трубку
Te
juró
que
no
estoy
exagerando
Клянусь,
я
не
преувеличиваю
Cuando
te
digo
que
sin
ti
soy
nada
Когда
говорю,
что
без
тебя
я
ничто
A
lo
mejor
tú
tienes
más
orgullo
Может
быть,
у
тебя
больше
гордости
A
lo
mejor
yo
tengo
más
problemas
Может
быть,
у
меня
больше
проблем
En
recordar
que
una
vez
me
dijiste
С
тем,
чтобы
вспомнить,
как
ты
однажды
сказал
Que
estar
conmigo
no
valía
la
pena
Что
быть
со
мной
не
стоило
Pero
quién
olvida
el
amor
de
su
vida
Но
кто
забывает
любовь
всей
своей
жизни
En
un
par
de
días
За
пару
дней
En
un
par
de
noches,
uoh
За
пару
ночей,
уох
Tal
vez
solo
tú
Может
быть,
только
ты
O
tal
vez
ni
tú
Или
может
быть,
даже
ты
не
сможешь
Mas
si
me
olvidas
así,
nunca
fui
el
amor
de
tu
vida
Но
если
ты
забудешь
меня
так,
я
никогда
не
была
любовью
всей
твоей
жизни
A
lo
mejor
te
llamo
por
las
noches
Может
быть,
я
позвоню
тебе
ночью
A
lo
mejor
tú
cuelgas
mi
llamada
Может
быть,
ты
повесишь
трубку
Te
juro
que
no
estoy
exagerando
Клянусь,
я
не
преувеличиваю
Cuando
te
digo
que
sin
ti
soy
nada
Когда
говорю,
что
без
тебя
я
ничто
A
lo
mejor
tú
tienes
más
orgullo
Может
быть,
у
тебя
больше
гордости
A
lo
mejor
yo
tengo
más
problemas
Может
быть,
у
меня
больше
проблем
En
recordar
que
una
vez
me
dijiste
С
тем,
чтобы
вспомнить,
как
ты
однажды
сказал
Que
estar
conmigo
no
valía
la
pena
Что
быть
со
мной
не
стоило
Pero
quién
olvida
el
amor
de
su
vida
Но
кто
забывает
любовь
всей
своей
жизни
En
un
par
de
días
За
пару
дней
En
un
par
de
noches,
uoh
За
пару
ночей,
уох
Tal
vez
solo
tú
Может
быть,
только
ты
O
tal
vez
ni
tú
Или
может
быть,
даже
ты
не
сможешь
Mas
si
me
olvidas
así,
nunca
fui
el
amor
de
tu
vida
Но
если
ты
забудешь
меня
так,
я
никогда
не
была
любовью
всей
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinoza Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.