Paroles et traduction en anglais Carolina Ross - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
que
siempre
defendí
que
era
una
tontería
And
I
who
always
defended
that
it
was
nonsense
Y
yo
que
tan
decepcionada
estaba
del
amor
And
I
who
was
so
disappointed
in
love
Y
tú
llegaste
a
hacerme
ver
lo
que
yo
no
creía
And
you
came
to
make
me
see
what
I
didn't
believe
Hoy
mi
pasado
es
solamente
una
buena
lección
Today
my
past
is
just
a
good
lesson
No
sé
si
sepas
bien
lo
que
es
andar
por
las
estrellas
I
don't
know
if
you
know
what
it's
like
to
walk
among
the
stars
Si
no
tienes
la
menor
idea,
te
lo
explicaré
If
you
have
no
idea,
I'll
explain
it
to
you
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
With
you,
I
would
lose
myself
in
any
labyrinth
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escuchó
With
you,
it
is
more
than
clear
that
God
listened
to
me
No
me
imagino
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
I
can't
imagine
my
future
without
being
by
your
side
Cociste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
You
healed
all
the
wounds
of
my
heart
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
With
you,
I'm
not
afraid
of
death
itself
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
With
you,
life,
it's
so
easy
to
do
things
right
Y
pase
lo
que
pase
siempre
dormiremos
juntos
And
whatever
happens,
we
will
always
sleep
together
Contigo
sí
me
veo
en
cien
años
aún
amándote
With
you,
I
can
see
myself
in
a
hundred
years,
still
loving
you
Qué
tonta
convenciéndome
que
tú
no
existías
How
foolish
I
was,
convincing
myself
that
you
didn't
exist
Qué
tristes
fueron
esos
días
sin
tu
cuerpo
aquí
How
sad
those
days
were
without
you
here
Qué
bueno
que
me
acerqué
a
hablarte
ese
día
How
good
it
was
that
I
approached
you
that
day
Qué
hermosa
se
ha
vuelto
mi
vida,
hoy
te
tengo
aquí
How
beautiful
my
life
has
become,
today
I
have
you
here
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
With
you,
I
would
lose
myself
in
any
labyrinth
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escuchó
With
you,
it
is
more
than
clear
that
God
listened
to
me
No
me
imagino
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
I
can't
imagine
my
future
without
being
by
your
side
Cociste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
You
healed
all
the
wounds
of
my
heart
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
With
you,
I'm
not
afraid
of
death
itself
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
With
you,
life,
it's
so
easy
to
do
things
right
Y
pase
lo
que
pase,
siempre
dormiremos
juntos
And
whatever
happens,
we
will
always
sleep
together
Contigo
sí
me
veo
en
cien
años,
aún
amándote
With
you,
I
can
see
myself
in
a
hundred
years,
still
loving
you
Y
pase
lo
que
pase
dormiremos
juntos
(dormiremos
juntos)
And
whatever
happens,
we
will
sleep
together
(we
will
sleep
together)
Contigo
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
With
you,
it's
so
easy
to
do
things
right
Contigo
sí
me
veo
en
cien
años...
With
you,
I
can
see
myself
in
a
hundred
years...
Aún
amándote
Still
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Eden Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.