Paroles et traduction Carolina Ross - El Espejo
Lastima,
demasiado
bonito
para
ser
verdad
Жаль,
слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой
Lastima,
que
las
cosas
así
siempre
acaben
mal
Жаль,
что
так
всегда
и
заканчивается
Lastima,
que
las
cosas
prohibidas
no
pueden
durar
Жаль,
что
запретному
не
суждено
продлиться
Aunque
quisiera
que
parara
el
mundo
no
se
detendrá
Даже
если
бы
я
пожелала
остановить
время,
оно
не
остановится
Lastima,
porque
aunque
yo
quiera
nunca
volverás
Жаль,
что
хоть
я
и
хочу,
ты
никогда
не
вернешься
Porque
sé,
que
sale
perdedor
el
que
ama
más
Потому
что
я
знаю,
всегда
проигрывает
тот,
кто
любит
больше
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
И
хотя
ты
старше
меня
Con
algunos
años
demás
Всего
на
несколько
лет
Nunca
te
sabrás
entregar
Ты
никогда
не
умела
отдаваться
полностью
Como
lo
hago
yo
Так,
как
я
Hoy
que
no
quieres
saber
más
de
mí
Теперь
ты
не
хочешь
больше
обо
мне
слышать
Hoy
que
me
toca
perder
Теперь
я
должна
проиграть
Voy
a
engañarme
a
mi
misma
Я
обманусь
сама
Y
gritar
al
espejo,
que
ya
te
olvide
И
скажу
своему
отражению,
что
уже
забыла
тебя
Y
si
los
años
me
dan
la
razón
И
если
время
окажется
на
моей
стороне
Tú
al
final
ya
verás
То
ты
в
конце
концов
поймешь
En
este
espejo
ya
roto
y
he
marcado
los
años
Я
отметила
на
этом
разбитом
зеркале
годы
Que
no
volverán
Которые
больше
не
вернутся
Y
cuando
quieras
gritar
И
когда
ты
захочешь
закричать,
Como
yo
lo
hice
esa
ves
Как
я
кричала
когда-то
Entonces,
y
solo
entonces
llorarás
Тогда,
и
только
тогда,
ты
будешь
плакать
Lastima,
porque
aunque
yo
quiera
nunca
volverás
Жаль,
что
хоть
я
и
хочу,
ты
никогда
не
вернешься
Porque
sé,
que
sale
perdedor
el
que
ama
más
Потому
что
я
знаю,
всегда
проигрывает
тот,
кто
любит
больше
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
И
хотя
ты
старше
меня
Con
algunos
años
demás
Всего
на
несколько
лет
Nunca
te
sabrás
entregar
Ты
никогда
не
умела
отдаваться
полностью
Como
lo
hago
yo
Так,
как
я
Hoy
que
no
quieres
saber
más
de
mí
Теперь
ты
не
хочешь
больше
обо
мне
слышать
Hoy
que
me
toca
perder
Теперь
я
должна
проиграть
Voy
a
engañarme
a
mi
misma
Я
обманусь
сама
Y
gritar
al
espejo,
que
ya
te
olvide
И
скажу
своему
отражению,
что
уже
забыла
тебя
Y
si
los
años
me
dan
la
razón
И
если
время
окажется
на
моей
стороне
Tú
al
final
ya
verás
То
ты
в
конце
концов
поймешь
En
este
espejo
ya
roto
y
he
marcado
los
años
Я
отметила
на
этом
разбитом
зеркале
годы
Que
no
volverán
Которые
больше
не
вернутся
Y
cuando
quieras
gritar
И
когда
ты
захочешь
закричать,
Como
yo
lo
hice
esa
ves
Как
я
кричала
когда-то
Entonces,
y
solo
entonces
llorarás
Тогда,
и
только
тогда,
ты
будешь
плакать
Entonces,
y
solo
entonces
llorarás
Тогда,
и
только
тогда,
ты
будешь
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.