Paroles et traduction Carolina Ross - Háblame de Ti
Háblame de Ti
Расскажи мне о себе
Me
dijiste:
"hola"
Ты
сказала
мне:
"Привет"
Con
una
sonrisa,
por
cierto
tan
linda
С
такой
милой
улыбкой
Como
el
mismo
cielo
Как
само
небо
Te
puse
nervioso
cuando
Я
смутила
тебя,
Por
traviesa
te
toqué
tu
pelo
Когда
я
коснулась
твоих
волос
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
Я
видела
тебя
впервые
Todo
fue
tan
tierno,
nunca
lo
olvidé
Это
было
так
нежно,
я
никогда
не
забуду
этого
Te
dije
mi
nombre
Я
сказала
тебе
свое
имя
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
Ты
сказал
свое,
и
мы
разговорились
Unas
cuantas
horas
Несколько
часов
Desde
el
primer
instante,
te
veías
hermoso
С
первой
секунды
ты
был
таким
красивым
Eras
como
un
ángel
Ты
был
как
ангел
Y
de
puro
gusto,
yo
te
di
una
rosa
Я
дала
тебе
розу
Y
te
pregunté
И
спросила
тебя
Háblame
de
ti,
de
todos
tus
gustos
Расскажи
мне
о
себе,
обо
всем,
что
тебе
нравится
¿Cuántos
años
tienes
y
qué
te
dedicas?
Сколько
тебе
лет,
и
чем
ты
занимаешься?
Si
sales
con
alguien
Если
ты
с
кем-то
встречаешься
Igual
y
con
suerte,
te
encuentro
solito
Может
быть,
мне
повезёт,
и
я
найду
тебя
одиноким
Y
dime
qué
opinas
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь
¿Crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista?
Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?
Háblame
de
ti,
cuéntame
tus
penas
Расскажи
мне
о
себе,
расскажи
о
своих
печалях
O
si
alguna
vez,
alguien
te
ha
lastimado
Или
если
кто-то
когда-нибудь
причинил
тебе
боль
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
Если
твое
сердце
сейчас
свободно
O
ya
está
ocupado
Или
оно
уже
занято
Porque
el
mío,
creo
que
a
partir
de
hoy
Потому
что
мое,
по-моему,
с
сегодняшнего
дня
Alguien
me
lo
ha
robado
y
ese
eres
tú
Кто-то
украл
его,
и
это
ты
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
Я
надеюсь,
ты
скажешь,
что
ты
свободен
Solo
para
mí
Только
для
меня
Háblame
de
ti
de
todos
tus
gustos
Расскажи
мне
о
себе,
обо
всем,
что
тебе
нравится
¿Cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas?
Сколько
тебе
лет,
и
чем
ты
занимаешься?
Si
sales
con
alguien
Если
ты
с
кем-то
встречаешься
Igual
y
con
suerte,
te
encuentro
solito
Может
быть,
мне
повезёт,
и
я
найду
тебя
одиноким
Y
dime
qué
opinas
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь
¿Crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista?
Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?
Háblame
de
ti,
cuéntame
tus
penas
Расскажи
мне
о
себе,
расскажи
о
своих
печалях
O
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Или
если
кто-то
когда-нибудь
причинил
тебе
боль
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
Если
твое
сердце
сейчас
свободно
O
ya
está
ocupado
Или
оно
уже
занято
Porque
el
mío,
creo
que
a
partir
de
hoy
Потому
что
мое,
по-моему,
с
сегодняшнего
дня
Alguien
me
lo
ha
robado
Кто-то
украл
его
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
Я
надеюсь,
ты
скажешь,
что
ты
свободен
Solo
para
mí
Только
для
меня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Ojalá
y
me
digas
que
estas
disponible
Я
надеюсь,
ты
скажешь,
что
ты
свободен
Solo
para
mí
Только
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.