Paroles et traduction Carolina Ross - No Elegí Conocerte
No Elegí Conocerte
Я не выбирала знакомиться с тобой
No
elegí
conocerte
Я
не
выбирала
знакомиться
с
тобой
Fue
cuestión
de
mala
suerte
Это
было
вопросом
неудачи
Una
mala
decisión
Неудачного
решения
El
tenía
razón
Он
был
прав
No
elegí
amarte
tanto
Я
не
выбирала
любить
тебя
так
сильно
Pero
me
ganó
tu
encanto
Но
меня
завоевало
твоё
обаяние
Fue
tan
mágico
este
amor
Эта
любовь
была
такой
волшебной
Que
se
convirtió
en
un
grave
error
Что
превратилась
в
серьёзную
ошибку
La
persona
mas
bonita
Самый
красивый
человек
La
que
mas
me
hizo
llorar
Который
заставил
меня
больше
всего
плакать
La
que
cuando
me
besaba
Который,
когда
целовал
меня
Yo
olvidaba
que
quería
terminar
Я
забывала,
что
хотела
расстаться
Al
principio
todo
bien
Сначала
все
было
хорошо
Pero
después
llegó
a
tu
vida
no
se
quien
Но
потом
в
твоей
жизни
появился
неизвестно
кто
El
resto
lo
hice
yo
Остальное
сделала
я
Cuando
te
dije
ya
estoy
harta
se
acabó
Когда
сказала
тебе,
что
мне
это
надоело
и
всё
кончено
No
elegí
conocerte
Я
не
выбирала
знакомиться
с
тобой
Pero
si
elegí
no
verte
Но
я
выбрала
тебя
не
видеть
Abrí
los
ojos
tarde
Я
открыла
глаза
поздно
Pero
los
abrí
Но
я
открыла
их
Y
me
olvidé
de
ti
И
забыла
тебя
La
persona
mas
bonita
Самый
красивый
человек
La
que
mas
me
hizo
llorar
Который
заставил
меня
больше
всего
плакать
La
que
cuando
me
besaba
Который,
когда
целовал
меня
Yo
olvidaba
que
quería
terminar
Я
забывала,
что
хотела
расстаться
Al
principio
todo
bien
Сначала
все
было
хорошо
Pero
después
llegó
a
tu
vida
no
se
quien
Но
потом
в
твоей
жизни
появился
неизвестно
кто
El
resto
lo
hice
yo
Остальное
сделала
я
Cuando
te
dije
ya
estoy
harta
se
acabó
Когда
сказала
тебе,
что
мне
это
надоело
и
всё
кончено
No
elegí
conocerte
Я
не
выбирала
знакомиться
с
тобой
Pero
si
elegí
no
verte
Но
я
выбрала
тебя
не
видеть
Abrí
los
ojos
tarde
Я
открыла
глаза
поздно
Pero
los
abrí
Но
я
открыла
их
Y
me
olvidé
de
ti
И
забыла
тебя
Tu
me
cambiaste
la
vida
para
mal
Ты
так
сильно
изменил
мою
жизнь
к
худшему
Ni
al
caso
tú
Это
ни
к
чему,
ты
Esta
ruptura
es,
ya
es,
es
oficial.
Этот
разрыв
уже,
уже,
уже
официальный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinoza Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.