Paroles et traduction Carolina Ross - No Me Queda Más
No Me Queda Más
No Me Queda Más (English)
No
me
queda
más
I
have
nothing
left
Que
perderme
en
un
abismo
But
to
lose
myself
in
an
abyss
De
tristeza
y
lágrimas
Of
sadness
and
tears
No
me
queda
más
I
have
nothing
left
Que
aguantar
bien
mi
derrota
But
to
endure
my
defeat
Y
brindarte
felicidad
And
give
you
happiness
No
me
queda
más
I
have
nothing
left
Si
tu
regreso
hoy
sería
una
imposibilidad
If
your
return
today
would
be
an
impossibility
Y
esto
que
no
era
amor
And
this
that
was
not
love
Lo
que
hoy
niegas
What
you
deny
today
Lo
que
dices
que
nunca
pasó
What
you
say
never
happened
Es
el
más
dulce
recuerdo
de
mi
vida
Is
the
sweetest
memory
of
my
life
Yo
tenía
una
esperanza
I
had
a
hope
En
el
fondo
de
mi
alma
Deep
in
my
soul
Que
un
día
te
quedaras,
tú
conmigo
That
one
day
you
would
stay
with
me
Y
aún
guardaba
La
ilusión
And
I
still
kept
the
illusion
Que
alimentaba
el
corazón
That
fed
my
heart
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amigo
My
heart
that
today
has
to
see
you
as
just
a
friend
Y
aunque
vivía
enamorada
And
although
I
lived
in
love
Y
totalmente
equivocada,
no
me
importa
And
totally
wrong,
I
don't
care
Porque
esto,
sí
fue
amor
Because
this
was
love
Por
mi
parte,
lo
más
lindo,
el
más
grande
amor
For
me,
the
most
beautiful,
the
greatest
love
Y
aunque
siempre
lo
renuncies,
para
mí
And
although
you
always
renounce
it,
for
me
Fue
lo
más
bello
It
was
the
most
beautiful
Yo
tenía
una
esperanza
I
had
a
hope
En
el
fondo
de
mi
alma
Deep
in
my
soul
Que
un
día
te
quedaras,
tú
conmigo
That
one
day
you
would
stay
with
me
Y
aún
guardaba
la
ilusión
And
I
still
kept
the
illusion
Que
alimentaba
el
corazón
That
fed
my
heart
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amigo
My
heart
that
today
has
to
see
you
as
just
a
friend
Y
aunque
vivía
enamorada
And
although
I
lived
in
love
Y
totalmente
equivocada,
no
me
importa
And
totally
wrong,
I
don't
care
Porque
esto
si
fue
amor
Because
this
was
love
Por
mi
parte,
lo
más
lindo,
el
más
grande
amor
For
me,
the
most
beautiful,
the
greatest
love
Y
aunque
siempre
lo
renuncies,
para
mí
And
although
you
always
renounce
it,
for
me
Fue
lo
más
bello
It
was
the
most
beautiful
Fue
lo
más
bello
It
was
the
most
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Vela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.