Carolina Ross - Para No Pensar en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carolina Ross - Para No Pensar en Ti




Para No Pensar en Ti
Para No Pensar en Ti
No fue fácil pero entendí
It wasn't easy but I understood
Que cuando se trata de ti
That when it comes to you
Se me descontrola el orgullo
My pride gets out of control, and
Y se marea mi dignidad
My dignity gets dizzy
Tuve que ponerme a pensar
I had to start thinking
Como hacerle pa′ no pensarte
How to make it so I don't think about you
Y es que había una serie de pasos
And there were a series of steps
Que me ayudaran a olvidarte
That would help me forget you
Y con suerte, a ya no buscarte
And with luck, stop looking for you
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti,
Ya no escucho tus canciones
I no longer listen to your songs
Y el café de la mañana
And my morning coffee
Me lo tomo en ocasiones
I only drink on occasion
Porque vienen a mi mente
Because they bring to my mind
Esas pláticas que siempre
Those talks that always
Nos hacían sonreír
Made us smile
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti,
Ya no miro las estrellas
I no longer look at the stars
Esas que algún día contamos
Those that we once counted
Y te regalé una de ellas
And I gave you one of them
Porque puede que aparezcas
Because it's possible that you'll appear
Y aunque no me lo creas
And although you might not believe me,
Ya no me dejas seguir
You no longer let me go on
Voy a ver que tal me sale
I'm going to see how it goes for me
Eso de vivir poquito
This thing of living a little
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti,
Ya no escucho tus canciones
I no longer listen to your songs
Y el café de la mañana
And my morning coffee
Me lo tomo en ocasiones
I only drink on occasion
Porque vienen a mi mente
Because they bring to my mind
Esas pláticas que siempre
Those talks that always
Nos hacían sonreír
Made us smile
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti,
Ya no miro las estrellas
I no longer look at the stars
Esas que algún día contamos
Those that we once counted
Y te regalé una de ellas
And I gave you one of them
Porque puede que aparezcas
Because it's possible that you'll appear
Y aunque no me lo creas
And although you might not believe me,
Ya no me dejas seguir
You no longer let me go on
Voy a ver que tal me sale
I'm going to see how it goes for me
Eso de vivir poquito
This thing of living a little
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti
Voy a ver que tal me sale
I'm going to see how it goes for me
Eso de vivir poquito
This thing of living a little
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.