Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puño de Diamantes
Faust voller Diamanten
Espero
que
estés
contento,
feliz
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden,
glücklich
Resulta
que
después
de
amarnos
como
locos
Es
stellt
sich
heraus,
dass
nachdem
wir
uns
wie
verrückt
geliebt
haben
Simplemente
dices
que
ha
llegado
el
fin
Du
einfach
sagst,
dass
das
Ende
gekommen
ist
Me
duele
tu
adiós
Dein
Abschied
tut
mir
weh
Pero
te
ofreció
Aber
er
bot
dir
an
Un
castillo
de
oro,
yo
solo
mis
sueños
Ein
Schloss
aus
Gold,
ich
nur
meine
Träume
Y
un
pequeño
apartamento
para
dos
Und
eine
kleine
Wohnung
für
zwei
Procura
fingir
que
nadie
a
navegado
por
tu
lindo
cuerpo
Versuche
vorzutäuschen,
dass
niemand
deinen
schönen
Körper
erkundet
hat
Que
nadie
besó
la
cicatriz
pequeña
que
adorna
tu
espalda
Dass
niemand
die
kleine
Narbe
geküsst
hat,
die
deinen
Rücken
ziert
Y
pídele
a
Dios
que
si
el
te
lleva
al
punto
de
arañar
el
cielo
Und
bitte
Gott,
dass,
wenn
er
dich
an
den
Punkt
bringt,
den
Himmel
zu
zerkratzen
Te
apague
la
voz
para
que
no
le
grites
mi
maldito
nombre...
Er
deine
Stimme
verstummen
lässt,
damit
du
nicht
meinen
verdammten
Namen
schreist...
Y
ojalá
que
el
puño
de
diamantes
que
te
ha
prometido
Und
möge
die
Faust
voller
Diamanten,
die
er
dir
versprochen
hat
Sobornen
tus
ansias
cuando
sientas
ganas
de
jugar
conmigo
Deine
Begierden
bestechen,
wenn
du
Lust
verspürst,
mit
mir
zu
spielen
Y
que
sus
detalles
se
vuelvan
cadenas
de
tus
emociones
Und
dass
seine
Aufmerksamkeiten
zu
Ketten
für
deine
Gefühle
werden
Para
que
no
sufras
el
dolor
que
causan
las
desilusiones
Damit
du
nicht
den
Schmerz
leidest,
den
Enttäuschungen
verursachen
Te
prometo
que
nuestro
romance
morirá
en
silencio
Ich
verspreche
dir,
dass
unsere
Romanze
in
Stille
sterben
wird
Yo
haber
como
le
hago
pa′
sanar
el
vicio
de
sentir
tus
labios
Ich
muss
sehen,
wie
ich
es
schaffe,
von
der
Sucht
loszukommen,
deine
Lippen
zu
spüren
Rodar
por
mi
piel
besando
cada
espacio
de
mi
anatomía
Wie
sie
über
meine
Haut
rollen
und
jeden
Bereich
meiner
Anatomie
küssen
Brindándole
vida...
Ihr
Leben
schenkend...
Que
triste
aceptarlo
Wie
traurig,
es
zu
akzeptieren
Hoy
pierdo
al
dueño
de
mis
fantasías...
Heute
verliere
ich
den
Herrn
meiner
Fantasien...
Procura
fingir
que
nadie
a
navegado
por
tu
lindo
cuerpo
Versuche
vorzutäuschen,
dass
niemand
deinen
schönen
Körper
erkundet
hat
Que
nadie
besó
la
cicatriz
pequeña
que
adorna
tu
espalda
Dass
niemand
die
kleine
Narbe
geküsst
hat,
die
deinen
Rücken
ziert
Y
pídele
a
Dios
que
si
el
te
lleva
al
punto
de
arañar
el
cielo
Und
bitte
Gott,
dass,
wenn
er
dich
an
den
Punkt
bringt,
den
Himmel
zu
zerkratzen
Te
apague
la
voz
para
que
no
le
grites
mi
maldito
nombre...
Er
deine
Stimme
verstummen
lässt,
damit
du
nicht
meinen
verdammten
Namen
schreist...
Y
ojalá
que
el
puño
de
diamantes
que
te
ha
prometido
Und
möge
die
Faust
voller
Diamanten,
die
er
dir
versprochen
hat
Sobornen
tus
ansias
cuando
sientas
ganas
de
jugar
conmigo
Deine
Begierden
bestechen,
wenn
du
Lust
verspürst,
mit
mir
zu
spielen
Y
que
sus
detalles
se
vuelvan
cadenas
de
tus
emociones
Und
dass
seine
Aufmerksamkeiten
zu
Ketten
für
deine
Gefühle
werden
Para
que
no
sufras
el
dolor
que
causan
las
desilusiones
Damit
du
nicht
den
Schmerz
leidest,
den
Enttäuschungen
verursachen
Te
prometo
que
nuestro
romance
morirá
en
silencio
Ich
verspreche
dir,
dass
unsere
Romanze
in
Stille
sterben
wird
Yo
haber
como
le
hago
pa'
sanar
el
vicio
de
sentir
tus
labios
Ich
muss
sehen,
wie
ich
es
schaffe,
von
der
Sucht
loszukommen,
deine
Lippen
zu
spüren
Rodar
por
mi
piel
besando
cada
espacio
de
mi
anatomía
Wie
sie
über
meine
Haut
rollen
und
jeden
Bereich
meiner
Anatomie
küssen
Brindándole
vida...
Ihr
Leben
schenkend...
Que
triste
aceptarlo
Wie
traurig,
es
zu
akzeptieren
Hoy
pierdo
al
dueño...
Heute
verliere
ich
den
Herrn...
Que
triste
aceptarlo
Wie
traurig,
es
zu
akzeptieren
Hoy
pierdo
al
dueño
de
mis
fantasías
Heute
verliere
ich
den
Herrn
meiner
Fantasien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Medrano Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.