Paroles et traduction Carolina Ross - Sencillamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acostumbraste
a
tus
caricias
y
a
tus
besos
Я
привыкла
к
твоим
ласкам
и
поцелуям
Tu
me
enseñaste
que
la
luna
no
es
de
queso
Ты
научил
меня,
что
луна
не
из
сыра
Me
queda
claro
que
si
Мне
стало
ясно,
что
да
No
me
di
cuenta
Я
не
заметила
En
que
momento
decidiste
lastimarme
В
какой
момент
ты
решил
сделать
мне
больно
Y
ahora
que
has
puesto
tu
mirada
en
otra
parte
И
теперь,
когда
твой
взгляд
обращен
в
другую
сторону
Es
tan
difícil
y
es
muy
duro
para
mí
Это
так
сложно
и
тяжело
для
меня
Y
ahora
resulta
que
te
vas
И
теперь
получается,
что
ты
уходишь
¿Cómo
le
explicó
al
corazón
de
tus
mentiras?
Как
объяснить
сердцу
твою
ложь?
¿Cómo
le
hago
pa'
sacarte
de
mi
vida
Как
мне
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни
Si
me
decías
que
era
todo
para
ti?
Если
ты
говорил,
что
я
была
для
тебя
всем?
Sencillamente
ahora
estoy
Просто
сейчас
я
Con
tu
recuerdo
y
aferrándome
a
la
nada
С
твоими
воспоминаниями,
цепляюсь
за
пустоту
Paso
las
noches
platicando
con
mi
almohada
Провожу
ночи,
разговаривая
со
своей
подушкой
Que
me
aconseja
que
no
me
voy
a
morir
Которая
советует
мне
не
умирать
Que
será
mejor
sin
ti
Что
мне
будет
лучше
без
тебя
Y
ahora
resulta
que
te
vas
И
теперь
получается,
что
ты
уходишь
¿Cómo
le
explicó
al
corazón
de
tus
mentiras?
Как
объяснить
сердцу
твою
ложь?
¿Cómo
le
hago
pa'
sacarte
de
mi
vida
Как
мне
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни
Si
me
decías
que
era
todo
para
ti?
Если
ты
говорил,
что
я
была
для
тебя
всем?
Sencillamente
ahora
estoy
Просто
сейчас
я
Con
tu
recuerdo
y
aferrándome
a
la
nada
С
твоими
воспоминаниями,
цепляюсь
за
пустоту
Paso
las
noches
platicando
con
mi
almohada
Провожу
ночи,
разговаривая
со
своей
подушкой
Que
me
aconseja
que
no
me
voy
a
morir
Которая
советует
мне
не
умирать
Que
será
mejor
sin
ti
Что
мне
будет
лучше
без
тебя
Sencillamente
voy
a
dejarte
partir
Просто
я
отпущу
тебя
De
amor
no
me
he
de
morir
От
любви
я
не
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Ledesma, Mayra Patricia Valdes Loredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.