Paroles et traduction Carolina Ross - Sé Que Te Duele
Sé Que Te Duele
Мне больно от того, что тебя нет рядом
Sé
que
te
duele
Мне
больно,
что
тебя
больше
нет
рядом
Que
ya
no
quiera
verte,
aunque
por
las
noches
me
esperes
Хотя
ты
ждешь
меня
ночами
Que
ya
eres
uno
más
y
en
el
mundo
hay
tantos
amores
Что
теперь
ты
один
из
многих
Sé
que
te
duele
И
в
мире
так
много
других
Ay,
cómo
me
duele
Мне
больно,
что
тебе
больно
Que
te
quedaste
solo
y
que
no
soy
yo
quien
te
quiere
Что
ты
остался
один,
и
что
больше
нет
меня
Que
no
puedes
mentirme
porque
ya
sé
bien
quién
eres
Что
ты
не
можешь
мне
солгать,
потому
что
я
знаю,
кто
ты
Cómo
te
duele
Как
тебе
больно
Tú
te
enamoraste
de
mi
voz
Ты
влюбился
в
мой
голос
Y
aunque
siempre
estuve
contigo
Хотя
я
всегда
была
рядом
Tú
nunca
estuviste
conmigo
Ты
никогда
не
был
со
мной
Y
ahora
que
por
fin
te
dije
adiós
И
теперь,
когда
я
наконец
сказала
тебе
"прощай"
Hoy
quieres
quedarte
conmigo
Ты
хочешь
остаться
со
мной
Y
ya
no
quiero
nada
contigo
Но
я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой
Sé
que
te
duele
Мне
больно
Saber
que
mis
canciones
y
nuestro
amor
ya
no
riman
Знать,
что
мои
песни
и
наша
любовь
больше
не
вместе
Que,
aunque
de
amor
te
mueras,
nuestros
recuerdos
aún
vivan
Что
хотя
ты
и
умираешь
от
любви,
наши
воспоминания
все
еще
живы
Y
te
persigan
И
преследуют
тебя
Sé
que
te
duele
Мне
больно
Que
vayas
en
las
noches
enamorando
mentiras
Что
ты
ходишь
по
ночам
и
лжешь
о
любви
Porque
con
ese
clavo
solo
abrirás
otra
herida
Потому
что
этим
ты
лишь
откроешь
новую
рану
Pero,
mi
vida,
verte
perdido
también
me
duele
Но,
милый,
видеть
тебя
потерянным
тоже
больно
También
me
duele
Мне
тоже
больно
Todo
te
di
Я
отдала
тебе
все
En
cada
beso:
una
canción
В
каждом
поцелуе
- песня
En
cada
noche:
una
razón
В
каждой
ночи
- причина
Para
quedarte
junto
a
mí
Чтобы
ты
остался
со
мной
Todo
te
di
Я
отдала
тебе
все
Y
en
la
batalla
del
amor
И
в
битве
за
любовь
Sé
que
he
peleado
con
honor
Я
сражалась
с
честью
Te
lo
di
todo
y
lo
perdí
Я
отдала
тебе
все
и
потеряла
Tú
te
enamoraste
de
mi
voz
Ты
влюбился
в
мой
голос
Y
aunque
siempre
estuve
contigo
Хотя
я
всегда
была
рядом
Tú
nunca
estuviste
conmigo
Ты
никогда
не
был
со
мной
Y
ahora
que
por
fin
te
dije
adiós
И
теперь,
когда
я
наконец
сказала
тебе
"прощай"
Hoy
quieres
quedarte
conmigo
Ты
хочешь
остаться
со
мной
Y
ya
no
quiero
nada
contigo
Но
я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой
Sé
que
te
duele
Мне
больно
Saber
que
mis
canciones
y
nuestro
amor
ya
no
riman
Знать,
что
мои
песни
и
наша
любовь
больше
не
вместе
Que,
aunque
de
amor
te
mueras,
nuestros
recuerdos
aún
vivan
Что
хотя
ты
и
умираешь
от
любви,
наши
воспоминания
все
еще
живы
Y
te
persigan
И
преследуют
тебя
Sé
que
te
duele
Мне
больно
Que
vayas
en
las
noches
enamorando
mentiras
Что
ты
ходишь
по
ночам
и
лжешь
о
любви
Porque
con
ese
clavo
solo
abrirás
otra
herida
Потому
что
этим
ты
лишь
откроешь
новую
рану
Pero,
mi
vida,
verte
perdido
también
me
duele
Но,
милый,
видеть
тебя
потерянным
тоже
больно
También
me
duele
Мне
тоже
больно
También
me
duele
Мне
тоже
больно
Porque
te
quise
tanto
y
aún
el
amor
no
se
muere
Потому
что
я
так
сильно
тебя
любила,
и
любовь
еще
не
умерла
Y
aunque
quiera
mentirte,
siempre
seré
quien
te
quiere
И
хотя
я
хочу
солгать
тебе,
я
всегда
буду
любить
тебя
Ay,
cómo
me
duele
Как
же
мне
больно
Sé
que
te
duele
Мне
больно
Que
vayas
en
las
noches
enamorando
mentiras
Что
ты
ходишь
по
ночам
и
лжешь
о
любви
Porque
con
ese
clavo
solo
abrirás
otra
herida
Потому
что
этим
ты
лишь
откроешь
новую
рану
Pero,
mi
vida,
verte
perdido
Но,
милый,
видеть
тебя
потерянным
También
me
duele
Мне
тоже
больно
También
me
duele
Мне
тоже
больно
También
me
duele
Мне
тоже
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Juan Pablo Isaza Pineros, Mauricio Rengifo, Juan Pablo Villamil Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.