Paroles et traduction Carolina Ross - Yo No Sé Decir Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Decir Adiós
I Don't Know How to Say Goodbye
Dijiste,
que
lo
nuestro
no
era
ordinario
You
said
that
what
we
had
was
extraordinary
Que
jamás
seríamos
extraños
That
we
would
never
be
strangers
Y
que
nadie
era
como
yo
And
that
there
was
no
one
like
me
Palabras,
que
pasaron
de
tener
recado
Words
that
have
lost
their
meaning
Que
poco
a
poco
fueron
caducando
That
have
gradually
become
obsolete
Parece
que
se
te
olvido
It
seems
you
have
forgotten
Y
no
entiendo
como
es
que
cerraste
este
episodio
And
I
don't
understand
how
you
could
end
this
chapter
Prometiste
ser
eternos,
que
esto
nunca
iba
a
terminar
You
promised
to
be
eternal,
that
this
would
never
end
Porque
yo
no
se
decir
adiós
Because
I
don't
know
how
to
say
goodbye
Ahora
que
mi
corazón
se
equivocó
de
dirección
Now
that
my
heart
has
lost
its
way
Y
ya
no
tengo
nada
And
I
have
nothing
left
¿Como
recordar
quién
soy?
How
can
I
remember
who
I
am?
Si
te
llevaste
cada
beso
y
cada
sueño
de
los
dos
If
you
took
every
kiss
and
every
dream
we
shared
Y
ahora
duele
más
And
now
it
hurts
more
Porque
yo
no
se
decir
adiós
Because
I
don't
know
how
to
say
goodbye
Mentiras,
que
dejaron
nuestro
amor
de
lado
Lies
that
pushed
our
love
aside
Que
nos
convirtieron
en
pasado
That
made
us
a
thing
of
the
past
Hoy
que
hago
con
éste
dolor
What
am
I
supposed
to
do
with
this
pain?
Y
no
entiendo
como
es
que
cerraste
este
episodio
And
I
don't
understand
how
you
could
end
this
chapter
Prometiste
ser
eternos,
que
esto
nunca
iba
a
terminar
You
promised
to
be
eternal,
that
this
would
never
end
Porque
yo
no
se
decir
adiós
Because
I
don't
know
how
to
say
goodbye
Ahora
que
mi
corazón
se
equivocó
de
dirección
Now
that
my
heart
has
lost
its
way
Y
ya
no
tengo
nada
And
I
have
nothing
left
¿Como
recordar
quién
soy?
How
can
I
remember
who
I
am?
Si
te
llevaste
cada
beso
y
cada
sueño
de
los
dos
If
you
took
every
kiss
and
every
dream
we
shared
Y
ahora
duele
más
And
now
it
hurts
more
Porque
yo
no
se
decir
adiós
Because
I
don't
know
how
to
say
goodbye
Tengo
que
soltar
tu
sombra
I
have
to
let
go
of
your
shadow
Debo
entender,
que
sin
ti
estoy
mejor
I
must
understand
that
I
am
better
off
without
you
No
me
sirve
mirar
atrás
There's
no
point
in
looking
back
Porque
tengo
que
decir
adiós
Because
I
have
to
say
goodbye
Ahora
que
mi
corazón
se
equivocó
de
dirección
Now
that
my
heart
has
lost
its
way
Y
ya
no
tengo
nada
And
I
have
nothing
left
¿Como
recordar
quién
soy?
How
can
I
remember
who
I
am?
Si
te
llevaste
cada
beso
y
cada
sueño
de
los
dos
If
you
took
every
kiss
and
every
dream
we
shared
Y
ahora
duele
más
And
now
it
hurts
more
Porque
yo
no
se
decir
adiós
Because
I
don't
know
how
to
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Vieni, Alejandra Alberti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.