Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
parceira
solta
Ich,
deine
freie
Gefährtin
Musa
escancarada,
Offenbare
Muse,
Sempre
caio
noutra
Immer
verlieb
ich
mich
neu
Se
é
pra
ser
amada
Wenn
geliebt
zu
werden
ist.
Se
preciso
for
Wenn
nötig,
Empresto
minh'alma
Verpfänd
ich
meine
Seele
Pra
depois
morrer
de
amor
Um
dann
vor
Liebe
zu
sterben
Parceira
solta
Deine
freie
Gefährtin
Musa
escancarada,
Offenbare
Muse,
Sempre
caio
noutra
Immer
verlieb
ich
mich
neu
Se
é
pra
ser
amada
Wenn
geliebt
zu
werden
ist.
Se
preciso
for
Wenn
nötig,
Empresto
minh'alma
Verpfänd
ich
meine
Seele
Pra
depois
morrer
de
amor
Um
dann
vor
Liebe
zu
sterben
Dizem
que
sou
enfeitiçada
Man
sagt,
ich
sei
verzaubert
Pelo
visto
vou
viver
Scheinbar
werd
ich
leben
De
imprevistos
Vom
Unvorhergesehenen
Não
tem
nada
Nichts
macht
mir
etwas
aus
Pois
o
amor
é
assim
mesmo
Denn
Liebe
ist
einfach
so
Vive
a
esmo
Sie
lebt
ziellos
dahin
Pelo
sopro
das
manhãs
Auf
dem
Hauch
der
Morgenluft
Quando
sonham
os
casais
Wenn
Paare
träumen
No
arrepio
das
canções
Beim
Schaudern
der
Lieder
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
De
amor
eu
sei
Von
Liebe,
ich
weiß
es
Não
tem
mais
jeito
Es
gibt
kein
Entrinnen
Pois
pressinto
que
em
mim
Denn
ich
spüre
tief
in
mir
Jardins
florescem
no
meu
peito
Wie
Gärten
in
meiner
Brust
erblüh'n
Mesmo
quando
o
amor
machuca
Selbst
wenn
Liebe
schmerzt
Nunca
deixarei
de
estender
a
mão
Reich
ich
stets
meine
Hand
aus
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Lieben
und
singen
ist
meine
Bestimmung
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Lieben
und
singen
ist
meine
Bestimmung
Parceira
solta
Deine
freie
Gefährtin
Musa
escancarada,
Offenbare
Muse,
Sempre
caio
noutra
Immer
verlieb
ich
mich
neu
Se
é
pra
ser
amada
Wenn
geliebt
zu
werden
ist.
Se
preciso
for
Wenn
nötig,
Empresto
minh'alma
Verpfänd
ich
meine
Seele
Pra
depois
morrer
de
amor
Um
dann
vor
Liebe
zu
sterben
Dizem
que
sou
enfeitiçada
Man
sagt,
ich
sei
verzaubert
Pelo
visto
vou
viver
Scheinbar
werd
ich
leben
De
imprevistos
Vom
Unvorhergesehenen
Não
tem
nada
Nichts
macht
mir
etwas
aus
Pois
o
amor
é
assim
mesmo
Denn
Liebe
ist
einfach
so
Vive
a
esmo
Sie
lebt
ziellos
dahin
Pelo
sopro
das
manhãs
Auf
dem
Hauch
der
Morgenluft
Quando
sonham
os
casais
Wenn
Paare
träumen
No
arrepio
das
canções
Beim
Schaudern
der
Lieder
Eu
vou
viver
Ich
werde
leben
De
amor
eu
sei
Von
Liebe,
ich
weiß
es
Não
tem
mais
jeito
Es
gibt
kein
Entrinnen
Pois
pressinto
que
em
mim
Denn
ich
spüre
tief
in
mir
Jardins
florescem
no
meu
peito
Wie
Gärten
in
meiner
Brust
erblüh'n
Mesmo
quando
o
amor
machuca
Selbst
wenn
Liebe
schmerzt
Nunca
deixarei
de
estender
a
mão
Reich
ich
stets
meine
Hand
aus
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Lieben
und
singen
ist
meine
Bestimmung
Amar
e
cantar
é
minha
missão
Lieben
und
singen
ist
meine
Bestimmung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Audácia
date de sortie
28-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.