Carolina Soares feat. Rildo Hora & Quarteto Guanabara - Cristal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carolina Soares feat. Rildo Hora & Quarteto Guanabara - Cristal




Cristal
Crystal
Eu parceira solta
I loose partner
Musa escancarada,
Wide open muse,
Sempre caio noutra
I always fall for another
Se é pra ser amada
If it's to be loved
Se preciso for
If need be
Empresto minh′alma
I lend my soul
Pra depois morrer de amor
To then die of love
Parceira solta
Loose partner
Musa escancarada,
Wide open muse,
Sempre caio noutra
I always fall for another
Se é pra ser amada
If it's to be loved
Se preciso for
If need be
Empresto minh'alma
I lend my soul
Pra depois morrer de amor
To then die of love
Dizem que sou enfeitiçada
They say I'm bewitched
Pelo visto vou viver
By the look of it I'm going to live
De imprevistos
Of contingencies
Não tem nada
There's nothing
Pois o amor é assim mesmo
Because love is like this
Vive a esmo
Lives aimlessly
Pelo sopro das manhãs
With the breath of mornings
Quando sonham os casais
When couples dream
No arrepio das canções
In the thrill of songs
Eu vou viver
I'm going to live
De amor eu sei
Of love I know
Não tem mais jeito
There's no other way
Pois pressinto que em mim
Because I sense that in me
Jardins florescem no meu peito
Gardens bloom in my chest
Mesmo quando o amor machuca
Even when love hurts
Nunca deixarei de estender a mão
I'll never stop reaching out my hand
Amar e cantar é minha missão
To love and sing is my mission
Amar e cantar é minha missão
To love and sing is my mission
Parceira solta
Loose partner
Musa escancarada,
Wide open muse,
Sempre caio noutra
I always fall for another
Se é pra ser amada
If it's to be loved
Se preciso for
If need be
Empresto minh′alma
I lend my soul
Pra depois morrer de amor
To then die of love
Dizem que sou enfeitiçada
They say I'm bewitched
Pelo visto vou viver
By the look of it I'm going to live
De imprevistos
Of contingencies
Não tem nada
There's nothing
Pois o amor é assim mesmo
Because love is like this
Vive a esmo
Lives aimlessly
Pelo sopro das manhãs
With the breath of mornings
Quando sonham os casais
When couples dream
No arrepio das canções
In the thrill of songs
Eu vou viver
I'm going to live
De amor eu sei
Of love I know
Não tem mais jeito
There's no other way
Pois pressinto que em mim
Because I sense that in me
Jardins florescem no meu peito
Gardens bloom in my chest
Mesmo quando o amor machuca
Even when love hurts
Nunca deixarei de estender a mão
I'll never stop reaching out my hand
Amar e cantar é minha missão
To love and sing is my mission
Amar e cantar é minha missão
To love and sing is my mission





Writer(s): Jorge Aragao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.