Carolina Soares - Resposta ao Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carolina Soares - Resposta ao Tempo




Resposta ao Tempo
Answer to Time
Batidas na porta da frente
Knocking on the front door
É o tempo
It's Time
Eu bebo um pouquinho
I drink a little
Pra ter argumento
To have an argument
Mas fico sem jeito calado, ele ri
But I'm embarrassed to remain silent, he laughs
Ele zomba do quanto eu chorei
He mocks how much I cried
Porque sabe passar
Because he knows how to pass
E eu não sei
And I don't
Num dia azul de verão
On a summer blue day
Sinto o vento
I feel the wind
folhas no meu coração
There are leaves on my heart
É o tempo
It's Time
Recordo um amor que perdi, ele ri
I remember a love that I lost, he laughs
Diz que somos iguais
He says that we are the same
Se eu notei
If I noticed
Pois não sabe ficar
Because he doesn't know how to stay
E eu também não sei
And I don't either
E gira em volta de mim
And he spins around me
Sussurra que apaga os caminhos
Whispers that he erases the paths
Que amores terminam no escuro
That loves end in the dark
Sozinhos
Alone
Respondo que ele aprisiona
I reply that he imprisons
Eu liberto
I release
Que ele adormece as paixões
That he makes passions fall asleep
Eu desperto
I awaken
E o tempo se rói
And Time gnaws at itself
Com inveja de mim
With envy of me
Me vigia querendo aprender
It watches me wanting to learn
Como eu morro de amor
How I die of love
Pra tentar reviver
To try to relive
No fundo é uma eterna criança
Deep down it's an eternal child
Que não soube amadurecer
That didn't know how to mature
Eu posso, ele não vai poder
I can, he will not be able to
Me esquecer
Forget me





Writer(s): Aldir Blanc, Cristovao Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.