Paroles et traduction Carolina Soares - Tradição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
nunca
viu
o
samba
amanhecer
Who
has
never
seen
dawn
over
the
samba
beat?
Vai
no
Bexiga
pra
ver
Go
to
Bexiga
to
see
it
Vai
no
Bexiga
pra
ver
Go
to
Bexiga
to
see
it
O
samba
não
levanta
mais
poeira
Samba
no
longer
raises
dust
Asfalto
hoje
cobriu
o
nosso
chão
Asphalt
now
covers
our
ground
Lembrança
eu
tenho
da
saracura
I
have
memories
of
the
barn
owl
Saudade
tenho
do
nosso
cordão
I
miss
our
string
band
Bexiga
hoje
é
só
no
arranha-céu
Bexiga
today
is
only
in
the
skyscrapers
E
não
se
vê
mais
a
luz
da
lua
And
the
moonlight
can
no
longer
be
seen
Mas
o
vai-vai
está
firme
no
pedaço
But
the
Vai-Vai
samba
school
is
still
going
strong
É
tradição
e
o
samba
continua
It's
tradition,
and
the
samba
will
continue
9-
Verdade
Nua
(Carolina
Soares)
9-
Naked
Truth
(Carolina
Soares)
Ah...
Quem
de
nós
demorou
Oh...
Who
among
us
hesitated
Para
dar
a
partida
To
start
this
Nessa
história
de
amor
Love
story
Que
até
Deus
duvida
That
even
God
questions
Corações
desencontram
da
razão
Hearts
that
reason
can't
match
Ah...
Essa
sua
passagem
Oh...
Your
passage
Pela
minha
vida
Through
my
life
Não
encontro
a
resposta
para
despedida
I
can't
find
the
answer
to
the
farewell
Que
deu
de
repente
sem
nem
avisar
That
came
suddenly
without
warning
Ah...
Quanto
tempo
faz
que
essa
história
passou
Oh...
How
long
has
it
been
since
this
story
passed?
Nosso
caso
é
mais
um
que
causou
tanta
dor
Our
affair
is
just
another
that
caused
so
much
pain
E
até
hoje
eu
não
sei
se
foi
mesmo
amor
And
even
today
I
don't
know
if
it
was
really
love
É
verdade
nua
e
também
dolorida
It's
the
naked
truth
and
it's
painful
too
Encontra-lo
com
outra
é
abrir
a
ferida
To
find
you
with
someone
else
is
to
open
the
wound
E
talvez
descobrir
que
ainda
te
amo
demais
And
perhaps
find
out
that
I
still
love
you
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Audácia
date de sortie
28-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.