Caroline Costa - Baskia - Acoustique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caroline Costa - Baskia - Acoustique




Baskia - Acoustique
Baskia - Acoustic
Je prends des trains qui déraillent
I take trains that derail
Des bateaux sans gouvernail
Boats without rudders
Je tombe, je me relève
I fall, I get up
Peu m′importe que j'aille
It doesn't matter where I go
Je crois aux blessures de guerre
I believe in the wounds of war
C′est pas la raison que je perds
It's not why I lose
C'est toi, c'est toi
It's you, it's you
Je prends des vols sans retour
I take flights without return
Pour t′oublier et pour ne plus manquer d′air
To forget you and to not run out of air
Pour effacer les promesses sous ma peau
To erase the promises under my skin
Pour tomber de plus haut
To fall from higher
Embrasser la lumière
To embrace the light
Je vois des trains qui s'égarent
I see trains that lose their way
Des hommes qui perdent en dollars
Men who lose in dollars
Qui tombent et qui se perdent
Who fall and get lost
Quitteront jamais leur gare
They will never leave their station
Je crois aux blessures d′hiver
I believe in the wounds of winter
C'est pas la raison que j′espère
It's not why I hope
C'est toi, c′est toi
It's you, it's you
Je prends des vols sans retour
I take flights without return
Pour t'oublier et pour ne plus manquer d'air
To forget you and to not run out of air
Je veux jouer jusqu′à risquer ma peau
I want to gamble until I risk my skin
Pour tomber de plus haut
To fall from higher
Embrasser la lumière
To embrace the light
Je veux me jeter à l′eau
I want to throw myself into the water
Pour t'oublier et me laisser manquer d′air
To forget you and let myself run out of air
Je veux jouer jusqu'à risquer ma peau
I want to gamble until I risk my skin
Pour tomber de plus haut
To fall from higher
Pour ne plus voir la mer
To no longer see the sea





Writer(s): David Charles Salsedo, Eddie Casabella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.