Caroline Costa - Baskia - Acoustique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Costa - Baskia - Acoustique




Baskia - Acoustique
Баския - Акустика
Je prends des trains qui déraillent
Я сажусь на поезда, что сходят с рельс,
Des bateaux sans gouvernail
На корабли без руля.
Je tombe, je me relève
Я падаю, я поднимаюсь,
Peu m′importe que j'aille
Неважно, куда я иду.
Je crois aux blessures de guerre
Я верю в боевые раны,
C′est pas la raison que je perds
Но не разум я теряю.
C'est toi, c'est toi
Это ты, это ты.
Je prends des vols sans retour
Я сажусь на рейсы без возврата,
Pour t′oublier et pour ne plus manquer d′air
Чтобы забыть тебя и снова дышать свободно,
Pour effacer les promesses sous ma peau
Чтобы стереть обещания с моей кожи,
Pour tomber de plus haut
Чтобы упасть еще выше,
Embrasser la lumière
Обнять свет.
Je vois des trains qui s'égarent
Я вижу поезда, что блуждают,
Des hommes qui perdent en dollars
Людей, теряющих доллары,
Qui tombent et qui se perdent
Которые падают и теряются,
Quitteront jamais leur gare
Никогда не покинут свой вокзал.
Je crois aux blessures d′hiver
Я верю в зимние раны,
C'est pas la raison que j′espère
Но не на разум я надеюсь.
C'est toi, c′est toi
Это ты, это ты.
Je prends des vols sans retour
Я сажусь на рейсы без возврата,
Pour t'oublier et pour ne plus manquer d'air
Чтобы забыть тебя и снова дышать свободно.
Je veux jouer jusqu′à risquer ma peau
Хочу играть, рискуя своей кожей,
Pour tomber de plus haut
Чтобы упасть еще выше,
Embrasser la lumière
Обнять свет.
Je veux me jeter à l′eau
Хочу броситься в воду,
Pour t'oublier et me laisser manquer d′air
Чтобы забыть тебя и позволить себе задохнуться,
Je veux jouer jusqu'à risquer ma peau
Хочу играть, рискуя своей кожей,
Pour tomber de plus haut
Чтобы упасть еще выше,
Pour ne plus voir la mer
Чтобы больше не видеть моря.





Writer(s): David Charles Salsedo, Eddie Casabella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.