Caroline Costa - Baskia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Costa - Baskia




Baskia
Баския
Je prends des trains qui déraillent
Я сажусь на поезда, что сходят с рельс,
Des bateaux sans gouvernail
На корабли без руля.
Je tombe, je me relève
Я падаю, я поднимаюсь.
Peu m′importe que j'aille
Мне всё равно, куда я иду,
Je crois aux blessures de guerre
Я верю в боевые раны.
C′est pas la raison que je perds
Это не разум я теряю,
C'est toi, c'est toi
Это тебя, это тебя.
Je prends des vols sans retour
Я сажусь на рейсы без возврата,
Pour t′oublier et pour ne plus manquer d′air
Чтобы забыть тебя и больше не задыхаться,
Pour effacer les promesses sous ma peau
Чтобы стереть обещания под кожей,
Pour tomber de plus haut
Чтобы упасть с большей высоты,
Embrasser la lumière
Обнять свет.
Je vois des trains qui s'égarent
Я вижу поезда, что сбиваются с пути,
Des hommes qui perdent en dollars
Людей, теряющих доллары,
Qui tombent et qui se perdent
Которые падают и теряются,
Quitteront jamais leur gare
Никогда не покинут свой вокзал.
Je crois aux blessures d′hiver
Я верю в зимние раны,
C'est pas la raison que j′espère
Это не разум, на который я надеюсь,
C'est toi, c′est toi
Это ты, это ты.
Je prends des vols sans retour
Я сажусь на рейсы без возврата,
Pour t'oublier et pour ne plus manquer d'air
Чтобы забыть тебя и больше не задыхаться.
Je veux jouer jusqu′à risquer ma peau
Я хочу играть, рискуя своей кожей,
Pour tomber de plus haut
Чтобы упасть с большей высоты,
Embrasser la lumière
Обнять свет.
Je veux me jeter à l′eau
Я хочу броситься в воду,
Pour t'oublier et me laisser manquer d′air
Чтобы забыть тебя и позволить себе задохнуться,
Je veux jouer jusqu'à risquer ma peau
Я хочу играть, рискуя своей кожей,
Pour tomber de plus haut
Чтобы упасть с большей высоты,
Pour ne plus voir la mer
Чтобы больше не видеть моря.





Writer(s): David Charles Salsedo, Eddie Casabella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.