Caroline Costa - N'abandonne pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Costa - N'abandonne pas




N'abandonne pas
Не сдавайся
N′écoute pas les autres qui parlent de toi
Не слушай других, которые говорят о тебе,
Tu demandes à qui la faute mais partout c'est comme ça
Ты спрашиваешь, чья вина, но везде так,
Chaque fois qu′on est différent d'eux ça rend les gens
Каждый раз, когда мы отличаемся от них, это делает людей
Indifférents
Равнодушными,
Indifférents
Равнодушными.
Des amis tu en comptes sur le bout des doigts
Друзей ты можешь пересчитать по пальцам,
Tu comptes á leurs yeux beaucoup plus que tu ne le crois
Ты значишь в их глазах гораздо больше, чем думаешь,
Sois conscient que leur avis seul est important
Знай, что их мнение единственное, что важно,
Si tu l'entends
Если ты слышишь его,
Si tu m′entends
Если ты слышишь меня.
Regarde un peu devant
Посмотри немного вперед,
Du haut de toi et moi
С высоты тебя и меня,
Du haut de nos vingt ans
С высоты наших двадцати лет,
Dis-mois ce que tu vois
Скажи мне, что ты видишь,
Dis-toi qu′on a tout le temps
Скажи себе, что у нас есть все время,
Reprend confiance en toi
Верь в себя,
N'abandonne pas
Не сдавайся,
N′abandonne pas
Не сдавайся.
Ne doute pas
Не сомневайся,
Ne doute jamais
Никогда не сомневайся,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas tant que t′y crois moi je crois en toi
Не сдавайся, пока ты веришь, я верю в тебя,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas (ne doute pas, ne doute pas)
Не сдавайся (не сомневайся, не сомневайся).
Ne doute pas
Не сомневайся,
Ne doute jamais
Никогда не сомневайся,
Relève-toi
Поднимись,
N′abandonne pas tant que t'y crois moi je crois en toi
Не сдавайся, пока ты веришь, я верю в тебя,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas, pas, pas
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.
Ne parle pas de toi comme ça sur ce ton
Не говори о себе так, таким тоном,
Y′a tant d′amour chez toi que les autres ne voient pas
В тебе столько любви, которую другие не видят,
Promets-moi qu'à ton tour tu ne deviendras pas
Пообещай мне, что ты, в свою очередь, не станешь
Indifférent
Равнодушным,
Indifférent
Равнодушным.
Regarde un peu devant
Посмотри немного вперед,
Du haut de toi et moi
С высоты тебя и меня,
Du haut de nos vingt ans
С высоты наших двадцати лет,
Dis-mois ce que tu vois
Скажи мне, что ты видишь,
Dis-toi qu′on a tout le temps
Скажи себе, что у нас есть все время,
Reprend confiance en toi
Верь в себя,
N'abandonne pas
Не сдавайся,
N′abandonne pas
Не сдавайся.
Ne doute pas
Не сомневайся,
Ne doute jamais
Никогда не сомневайся,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas tant que t′y crois moi je crois en toi
Не сдавайся, пока ты веришь, я верю в тебя,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas (ne doute pas, de doute pas)
Не сдавайся (не сомневайся, не сомневайся).
Ne doute pas
Не сомневайся,
Ne doute jamais
Никогда не сомневайся,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas tant que t′y crois moi je crois en toi
Не сдавайся, пока ты веришь, я верю в тебя,
Relève-toi
Поднимись,
N′abandonne pas, pas, pas
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.
Ne doute pas
Не сомневайся,
Ne doute jamais
Никогда не сомневайся,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas tant que t′y crois moi je crois en toi
Не сдавайся, пока ты веришь, я верю в тебя,
Relève-toi
Поднимись,
N'abandonne pas (ne doute pas, de doute pas)
Не сдавайся (не сомневайся, не сомневайся).
Ne doute pas
Не сомневайся,
Ne doute jamais
Никогда не сомневайся,
Relève-toi
Поднимись,
N′abandonne pas tant que t'y crois moi je crois en toi
Не сдавайся, пока ты веришь, я верю в тебя,
Relève-toi
Поднимись,
N′abandonne pas, pas, pas.
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.





Writer(s): Matthieu Bernard Hoube, Jean-etienne Robert Maillard, Antoine Graugnard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.