Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a beau dire
Man mag sagen
On
a
beau
dire
Man
mag
sagen
Qu'avec
le
temps
Dass
mit
der
Zeit
Tout
passé,
tout
s'oublie
Alles
vergeht,
alles
vergessen
wird
J'ai
beau
souffrir
Ich
mag
leiden
Mais
rien
n'entache
l'image
que
j'ai
de
lui
Aber
nichts
trübt
das
Bild,
das
ich
von
ihm
habe
Je
peux
mourir
Ich
kann
sterben
Mais
surtout
pas
qu'on
dise
que
c'est
fini
Aber
auf
keinen
Fall,
dass
man
sagt,
es
ist
vorbei
Laissez
moi
ivre
Lasst
mich
betrunken
D'amour
et
de
rêves
aussi
Von
Liebe
und
auch
von
Träumen
O
o
o
non,
je
l'aime
O
o
o
nein,
ich
liebe
ihn
O
o
o
non,
si
fort
O
o
o
nein,
so
sehr
O
o
o
non,
je
sais
O
o
o
nein,
ich
weiß
A
to-o-ort
Zu
Unre-e-echt
J'ai
de
lui,
cette
image
Ich
habe
von
ihm
dieses
Bild
Que
personne
ne
voit
Das
niemand
sieht
Si
sauvage
et
si
sage
So
wild
und
so
weise
Mais
si
beau
à
la
fois
Aber
so
schön
zugleich
Je
me
suis
égarée
Ich
habe
mich
verirrt
A
espérer
revivre
dans
In
der
Hoffnung,
wieder
zu
leben
in
L'ombre
de
ses
pas,
yeah
Seinem
Schatten,
yeah
On
a
beau
dire
Man
mag
sagen
Que
son
retour
n'est
que
peine
perdue
Dass
seine
Rückkehr
nur
vergebene
Mühe
ist
Que
peuvent
fleurir
Dass
aufblühen
können
Mille
autres
rêves
sans
qu'il
ne
soit
revenu
Tausend
andere
Träume,
ohne
dass
er
zurückgekehrt
ist
Mais
mon
empire
Aber
mein
Reich
Sans
sa
présence
Ohne
seine
Anwesenheit
N'est
qu'un
royaume
déchu
Ist
nur
ein
gefallenes
Königreich
Mais
j'ai
pu
lire
Aber
ich
konnte
lesen
Que
l'amour
récussite
les
âmes
dévolues
Dass
die
Liebe
ergebenen
Seelen
wiederbelebt
O
o
o
non,
je
l'aime
O
o
o
nein,
ich
liebe
ihn
O
o
o
non,
si
fort
O
o
o
nein,
so
sehr
O
o
o
non,
je
sais
O
o
o
nein,
ich
weiß
A
to-o-ort
Zu
Unre-e-echt
J'ai
de
lui,
cette
image
Ich
habe
von
ihm
dieses
Bild
Que
personne
ne
voit
Das
niemand
sieht
Si
sauvage
et
si
sage
So
wild
und
so
weise
Mais
si
beau
à
la
fois.
Aber
so
schön
zugleich.
Je
me
suis
égarée
Ich
habe
mich
verirrt
A
espérer
revivre
dans
In
der
Hoffnung,
wieder
zu
leben
in
L'ombre
de
ses
pas,
yeah
Seinem
Schatten,
yeah
J'ai
de
lui,
cette
image
Ich
habe
von
ihm
dieses
Bild
Que
personne
ne
voit.
Das
niemand
sieht.
Si
sauvage
et
si
sage
So
wild
und
so
weise
Mais
si
beau
à
la
fois
Aber
so
schön
zugleich
Je
me
suis
égarée
Ich
habe
mich
verirrt
A
espérer
revivre
dans
In
der
Hoffnung,
wieder
zu
leben
in
L'ombre
de
ses
pas,
yeah
Seinem
Schatten,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ker-eddine Soltani, Jimmy Delsart, Sidney Hamadi
Album
J'irai
date de sortie
02-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.