Caroline Costa - On a beau dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Costa - On a beau dire




On a beau dire
Можно говорить что угодно
On a beau dire
Можно говорить что угодно,
Qu'avec le temps
Что со временем
Tout passé, tout s'oublie
Все проходит, все забывается.
J'ai beau souffrir
Мне больно,
Mais rien n'entache l'image que j'ai de lui
Но ничто не может запятнать мой образ тебя.
Je peux mourir
Я могу умереть,
Mais surtout pas qu'on dise que c'est fini
Но только не дать сказать, что все кончено.
Laissez moi ivre
Оставьте меня пьяной
D'amour et de rêves aussi
От любви и от грез.
O o o non, je l'aime
О-о-о, нет, я люблю тебя,
O o o non, si fort
О-о-о, нет, так сильно.
O o o non, je sais
О-о-о, нет, я знаю,
A to-o-ort
Что не права-а-а.
J'ai de lui, cette image
У меня есть твой образ,
Que personne ne voit
Которого никто не видит,
Si sauvage et si sage
Такой дикий и такой мудрый,
Mais si beau à la fois
Но такой прекрасный.
Je me suis égarée
Я заблудилась,
A espérer revivre dans
Надеясь возродиться в
L'ombre de ses pas, yeah
Тени твоих шагов, да,
Ses pas
Твоих шагов.
Ouoh
О-о-о.
On a beau dire
Можно говорить что угодно,
Que son retour n'est que peine perdue
Что твое возвращение - напрасный труд,
Que peuvent fleurir
Что могут расцвести
Mille autres rêves sans qu'il ne soit revenu
Тысячи других грез без твоего возвращения.
Mais mon empire
Но моя империя
Sans sa présence
Без твоего присутствия
N'est qu'un royaume déchu
Всего лишь падшее королевство.
Mais j'ai pu lire
Но я смогла прочесть,
Que l'amour récussite les âmes dévolues
Что любовь воскрешает погибшие души.
O o o non, je l'aime
О-о-о, нет, я люблю тебя,
O o o non, si fort
О-о-о, нет, так сильно.
O o o non, je sais
О-о-о, нет, я знаю,
A to-o-ort
Что не права-а-а.
J'ai de lui, cette image
У меня есть твой образ,
Que personne ne voit
Которого никто не видит,
Si sauvage et si sage
Такой дикий и такой мудрый,
Mais si beau à la fois.
Но такой прекрасный.
Je me suis égarée
Я заблудилась,
A espérer revivre dans
Надеясь возродиться в
L'ombre de ses pas, yeah
Тени твоих шагов, да,
Ses pas
Твоих шагов.
Ouoh
О-о-о.
J'ai de lui, cette image
У меня есть твой образ,
Que personne ne voit.
Которого никто не видит.
Si sauvage et si sage
Такой дикий и такой мудрый,
Mais si beau à la fois
Но такой прекрасный.
Je me suis égarée
Я заблудилась,
A espérer revivre dans
Надеясь возродиться в
L'ombre de ses pas, yeah
Тени твоих шагов, да,
Ses pas
Твоих шагов.
Ouoh
О-о-о.





Writer(s): Ker-eddine Soltani, Jimmy Delsart, Sidney Hamadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.