Caroline Costa - Ti amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Costa - Ti amo




Ti amo
Я люблю тебя
Ti amo peut importe ta langue
Я люблю тебя, неважно, на каком языке ты говоришь,
Ou tes mots incompris
Или твои слова непонятны.
Te Quiero juste ton regard me suffit
Te Quiero, мне достаточно лишь твоего взгляда.
Serre moi très très très fort
Обними меня очень, очень, очень крепко,
J'ai besoin de ton réconfort
Мне нужно твое утешение.
Et meme si j'ai tord
И даже если я неправа,
D'y croire, d'y croire, d'y croire, d'y croire
Верить, верить, верить, верить.
Tu vis loin de chez moi
Ты живешь далеко от меня,
Ton pays a 1000 kilomètres
Твоя страна в 1000 километрах.
La distance n'est qu'un pas
Расстояние - это всего лишь шаг.
Alors, alors, alors, alors
Поэтому, поэтому, поэтому, поэтому.
Ti amo peut importe ta langue
Я люблю тебя, неважно, на каком языке ты говоришь,
Ou tes mots incompris
Или твои слова непонятны.
Te Quiero juste ton regard me suffit
Te Quiero, мне достаточно лишь твоего взгляда.
Quel est ton secret
В чем твой секрет,
Prince charmant des pays du nord
Прекрасный принц из северных стран?
Tu as touché mon coeur
Ты тронул мое сердце
Un soir, un soir, un soir, un soir
Однажды вечером, вечером, вечером, вечером.
Gravé tes initiales
Выгравировала твои инициалы
En lettres majuscules les plus nobles
Прописными буквами, самыми благородными.
Je ne pense à présent qu'à te revoir, revoir, revoir
Сейчас я думаю только о том, чтобы увидеть тебя снова, снова, снова.
Ti amo peut importe ta langue
Я люблю тебя, неважно, на каком языке ты говоришь,
Ou tes mots incompris
Или твои слова непонятны.
Te Quiero juste ton regard me suffit
Te Quiero, мне достаточно лишь твоего взгляда.
N'ai je pas le droit d'aimer comme ce que les autres
Разве я не имею права любить, как и все остальные?
N'ai je pas le droit de rêver
Разве я не имею права мечтать?
On se retrouvera et tu seras l'amant de ma vie
Мы встретимся, и ты станешь любовью всей моей жизни.
Peu importe l'endroit Madere ou la Scandinavie
Неважно где, на Мадейре или в Скандинавии.
On se dira Je t'aime en 1000 langues celles des poètes
Мы скажем друг другу люблю тебя" на 1000 языках, языках поэтов.
On partira ensemble pour que plus rien ne nous arrête
Мы уедем вместе, чтобы ничто больше не могло нас остановить.
Ti amo peut importe ta langue
Я люблю тебя, неважно, на каком языке ты говоришь,
Ou tes mots incompris
Или твои слова непонятны.
Te Quiero juste ton regard me suffit
Te Quiero, мне достаточно лишь твоего взгляда.
Ti amo
Я люблю тебя.
Te quiero
Я люблю тебя.
Ti amo
Я люблю тебя.
Te quiero
Я люблю тебя.





Writer(s): Kerredine Soltani, Tryss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.