Paroles et traduction Caroline Jones - Nice to Know You
Love's
the
greatest
story
ever
told
Любовь-величайшая
из
когда-либо
рассказанных
историй.
Faithful
to
the
young
& to
the
old
Верность
молодым
и
старым.
Wraps
you
like
a
blanket
in
the
cold
Укутывает
тебя,
как
одеяло
на
холоде.
& It's
nice
to
know
you
И
мне
приятно
познакомиться
с
тобой.
I
know
you've
got
a
plan
for
all
your
dreams
Я
знаю,
у
тебя
есть
план
для
всех
твоих
мечтаний.
I
know
you've
got
your
girl;
hell,
you've
got
everything
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
твоя
девушка;
черт
возьми,
у
тебя
есть
все.
& I
know
that
you
don't
need
no
part
of
me
И
я
знаю,
что
тебе
не
нужна
никакая
часть
меня.
But
it's
nice
to
know
you
Но
приятно
познакомиться
с
тобой.
& Couldn't
we
be
something,
anything?
И
разве
мы
не
можем
быть
чем-то,
чем
угодно?
It's
nice
to
know
you
Приятно
познакомиться
с
тобой.
Though
we
may
never
be
as
close
as
I
would
like
to
Хотя,
возможно,
мы
никогда
не
будем
так
близки,
как
хотелось
бы.
I'll
hold
you
& I'll
never
let
you
go
Я
буду
обнимать
тебя
и
никогда
не
отпущу.
Hey
babe,
I'll
never
let
you,
never
let
you
go
Эй,
детка,
я
никогда
тебя
не
отпущу,
никогда
не
отпущу.
You
tell
me
she's
the
one
& I
hang
my
head
Ты
говоришь
мне,
что
она
единственная,
и
я
вешаю
голову.
But
I
ain't
giving
up,
'cause
I
never
will
forget
Но
я
не
сдаюсь,
потому
что
никогда
этого
не
забуду.
The
way
you
looked
into
my
eyes
& said
То,
как
ты
смотрела
мне
в
глаза
и
говорила:
It's
nice
to
know
you
Приятно
познакомиться
с
тобой.
So
I'll
just
sit
here
waiting
patiently
Так
что
я
просто
буду
сидеть
здесь
и
терпеливо
ждать.
For
you
realize
that
we
were
meant
to
be
Потому
что
ты
понимаешь,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
& When
your
life
leads
you
back
to
me
И
когда
твоя
жизнь
приведет
тебя
обратно
ко
мне
I
won't
say
I
told
you
Я
не
скажу,
что
говорил
тебе.
& I
wish
you
were
mine,
but
in
the
meantime
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
моей,
но
в
то
же
время
...
It's
nice
to
know
you
Приятно
познакомиться
с
тобой.
Though
we
may
never
be
as
close
as
I
would
like
to
Хотя,
возможно,
мы
никогда
не
будем
так
близки,
как
хотелось
бы.
I'll
hold
you
& I'll
never
let
you
go
Я
буду
обнимать
тебя
и
никогда
не
отпущу.
You're
so
deep
down
in
my
soul
baby
Ты
так
глубоко
в
моей
душе
детка
We
could
be
the
greatest
story
ever
told
Мы
могли
бы
стать
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
& Ain't
it
nice
to
know?
И
разве
не
приятно
это
знать?
It's
so
nice
to
know
you
Так
приятно
познакомиться
с
тобой.
Just
to
dream
about
us
is
love
enough
for
me
Мне
достаточно
просто
мечтать
о
нас
разве
мне
достаточно
любви
It's
nice
to
know
you
Приятно
познакомиться
с
тобой.
Though
we
may
never
be
as
close
as
I
would
like
to
Хотя,
возможно,
мы
никогда
не
будем
так
близки,
как
хотелось
бы.
I'll
hold
you
& I'll
never
let
you
go
Я
буду
обнимать
тебя
и
никогда
не
отпущу.
You're
so
deep
down
in
my
soul
baby
Ты
так
глубоко
в
моей
душе
детка
We
could
be
the
greatest
story
ever
told
Мы
могли
бы
стать
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
Ain't
it
nice
to
know?
Разве
не
приятно
это
знать?
It's
so
nice
to
know
you
Так
приятно
познакомиться
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisabeth Wagner Rose, Lori Mckenna, Caroline Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.