Caroline Kole - Always Almost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Kole - Always Almost




Always Almost
Почти всегда
Didn't say happy birthday
Не поздравил с днем рождения,
Until it hit seven thirty at night
Пока не стукнуло семь тридцать вечера.
Then you take me to dinner
Потом ты повел меня на ужин,
Gave me flowers you got someone else to buy
Подарил цветы, которые купил кто-то другой.
Still (I)
Всё равно (я)
Wake up in love (I)
Просыпаюсь влюбленной (я)
I piss you off somehow (I)
Я тебя как-то бешу (я)
It's not quite enough
Этого не совсем достаточно.
Too soon to call it but too hard to run, 'cause it's
Слишком рано ставить точку, но слишком сложно бежать, потому что это
Always almost
Почти всегда,
Always so close
Всегда так близко.
My baby knows that I'd never get there all the time
Мой милый знает, что я не всегда буду идеальной.
I think I'm kinda done with all this losing my mind
Думаю, я немного устала от того, что схожу с ума.
'Cause it's always almost
Потому что это почти всегда,
Always so close
Всегда так близко.
Emergency break-up soon as we (?) didn't try
Экстренное расставание, как только мы (?) не попытались.
I think I'm done with losing my mind
Думаю, я устала сходить с ума.
Talk about your successes
Ты говоришь о своих успехах,
When it's my turn, it's like you're half-there
Когда моя очередь, ты как будто где-то витаешь.
Like you're not quite invested
Как будто тебе не совсем интересно,
But you get jealous so I guess that means you care
Но ты ревнуешь, значит, тебе все-таки не все равно.
Still (I)
Всё равно (я)
I give you love (I)
Я дарю тебе любовь (я)
I piss you off somehow (I)
Я тебя как-то бешу (я)
It's not quite enough
Этого не совсем достаточно.
Too soon to call it but too hard to run, 'cause it's
Слишком рано ставить точку, но слишком сложно бежать, потому что это
Always almost
Почти всегда,
Always so close
Всегда так близко.
My baby knows that I'd never get there all the time
Мой милый знает, что я не всегда буду идеальной.
I think I'm kinda done with all this losing my mind
Думаю, я немного устала от того, что схожу с ума.
'Cause it's always almost
Потому что это почти всегда,
Always so close
Всегда так близко.
Emergency break-up soon as we (?) didn't try
Экстренное расставание, как только мы (?) не попытались.
I think I'm done with losing my mind
Думаю, я устала сходить с ума.
Always almost
Почти всегда,
Always so close
Всегда так близко.
My baby knows that I'd never get there all the time
Мой милый знает, что я не всегда буду идеальной.
I think I'm kinda done with all this losing my mind
Думаю, я немного устала от того, что схожу с ума.
Always almost
Почти всегда,
Always so close
Всегда так близко.
Emergency break-up soon as we (?) didn't try
Экстренное расставание, как только мы (?) не попытались.
I think I'm done with losing my mind
Думаю, я устала сходить с ума.





Writer(s): Caroline Kudelko, Dell Unto Robyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.