Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Break Lights
Heart Break Lights
Always
hated
your
Hummer
Hab
deinen
Hummer
schon
immer
gehasst
Also
who
drives
a
Hummer
anymore
Und
wer
fährt
heutzutage
noch
Hummer?
Damn,
I
knew
it
this
summer
Verdammt,
ich
wusste
es
diesen
Sommer
I
shoulda
done
it
before
you
Ich
hätte
es
schon
vor
dir
tun
sollen
You
kissed
me
goodbye
Du
hast
mich
zum
Abschied
geküsst
You
said
you′d
call
me
sometime
Und
gesagt,
du
rufst
mich
mal
an
Caught
me
by
surprise
Hat
mich
überrascht
Cuz
that
was
my
line
Denn
das
war
eigentlich
meine
Line
Those
should've
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
Rolling
out
of
your
drive
Aus
deiner
Auffahrt
rollen
With
the
last
word
of
the
night
Mit
dem
letzten
Wort
heut'
Nacht
Those
should′ve
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
Leaving
you
there
to
cry
Dich
dort
zurücklassen
zum
Weinen
Wiping
tears
from
your
eyes
Wischst
dir
die
Tränen
aus
den
Augen
Those
should've
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
That
was
my
moment,
you
took
it
Das
war
mein
Moment,
du
hast
ihn
genommen
That
moment,
ugh!
Diesen
Moment,
ugh!
Those
should've
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
I
shoulda
told
you
at
Disney
Hätt'
es
dir
in
Disney
sagen
sollen
But
dang,
you
paid
for
the
tickets
Aber
Mann,
du
hast
die
Tickets
bezahlt
I
woulda
told
you
at
dinner
Hätt'
es
dir
beim
Abendessen
gesagt
But
it
was
hella
expensive
Aber
das
war
echt
teuer
Ooh,
you
kissed
me
goodbye
Ooh,
du
hast
mich
zum
Abschied
geküsst
You
said
you′d
call
me
sometime
Und
gesagt,
du
rufst
mich
mal
an
Oh,
it
caught
me
by
surprise
Oh,
das
hat
mich
überrascht
Cuz
that
was
my
line
Denn
das
war
eigentlich
meine
Line
Those
should′ve
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
Rolling
out
of
your
drive
Aus
deiner
Auffahrt
rollen
With
the
last
word
of
the
night
Mit
dem
letzten
Wort
heut'
Nacht
Those
should've
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
Leaving
you
there
to
cry
Dich
dort
zurücklassen
zum
Weinen
Wiping
tears
from
your
eyes
Wischst
dir
die
Tränen
aus
den
Augen
Those
should′ve
been
my
heart
break
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
There
was
that
one
time
Da
war
damals
diese
eine
Zeit
That
I
was
gonna
leave
you
Als
ich
dich
verlassen
wollte
But
damn,
I
felt
bad
Aber
verdammt,
ich
fühlte
mich
schuldig
Cuz
you
said
that
you
loved
me
Weil
du
sagtest,
du
liebst
mich
And
I
didn't
want
to
hurt
you
like
that
Ich
wollte
dich
nicht
so
verletzen
Then
you
walked
in,
you
just
said
it
Dann
kamst
du
rein
und
sagtest
es
einfach
And
it′s
raining,
cuz
of
course
it
is
when
Und
es
regnet,
natürlich
genau
dann
When
you
kissed
me
goodbye
Als
du
mich
zum
Abschied
geküsst
hast
Said
you'd
call
me
sometime
Und
gesagt
hast,
du
rufst
mich
mal
an
Oh,
it
caught
me
by
surprise
Oh,
das
hat
mich
überrascht
Cuz
that
was
my
line
Denn
das
war
eigentlich
meine
Line
Those
should′ve
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
Those
should've
been
my
heart
break
lights
Das
hätten
meine
Heart-Break-Lights
sein
sollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Kole, Stephen Schmuldt, Robyn Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.