Paroles et traduction Caroline Lavelle - Banks of the Nile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banks of the Nile
Берега Нила
Oh
hark,
the
drums
do
beat
my
love
О,
слушай,
бьют
барабаны,
любимый,
I
can
no
longer
stay
Я
больше
не
могу
оставаться,
The
bugle
horns
are
sounding
clear
Горнисты
трубят
так
ясно,
And
I
must
march
away
И
я
должна
идти,
We
are
ordered
down
to
portsmouth
Нас
отправляют
в
Портсмут,
And
it's
many's
the
weary
mile
И
много
долгих
миль
впереди,
To
join
the
british
army,
along
the
banks
of
the
nile
Чтобы
присоединиться
к
британской
армии
на
берегах
Нила.
Oh
willie,
dearest
willie
О,
Вилли,
милый
Вилли,
Don't
leave
me
here
to
mourn
Не
оставляй
меня
здесь
горевать,
Don't
make
me
curse
and
rue
the
day
Не
заставляй
меня
проклинать
тот
день,
That
ever
I
was
born
Когда
я
родилась.
For
the
parting
of
our
love
Ведь
разлука
с
тобой
Would
be
like
parting
with
my
life
Будет
словно
потерять
жизнь,
So
stay
at
home
my
dearest
love
Так
останься
дома,
любимый,
And
I
will
be
your
wife
И
я
стану
твоей
женой.
Oh
nancy,
darling
nancy
О,
Нэнси,
милая
Нэнси,
Sure
that
would
never
do
Так
нельзя,
The
government
has
ordered
Правительство
приказало,
And
we
are
bound
to
go
И
мы
должны
идти.
The
government
has
ordered
Правительство
приказало,
And
the
queen
she
gives
command
И
королева
повелела,
And
I
am
bound
on
oath,
my
love
И
я
связана
клятвой,
любимая,
To
serve
in
a
foreign
land
Служить
в
чужой
стране.
Oh,
then
I'll
cut
off
my
long
hair
Тогда
я
остригу
свои
длинные
волосы
And
I'll
go
along
with
you
И
отправлюсь
вместе
с
тобой,
I'll
dress
myself
in
uniform
& I'll
see
egypt
too
Надену
форму
и
тоже
увижу
Египет.
I'll
march
beneath
your
banner
Я
буду
маршировать
под
твоим
знаменем,
While
fortune
she
do
smile
Пока
нам
улыбается
удача,
And
we'll
comfort
one
another
И
мы
будем
утешать
друг
друга
Along
the
banks
of
the
nile
На
берегах
Нила.
But
your
waist
it
is
too
slender
Но
твоя
талия
слишком
тонка,
Your
fingers
they're
too
small
Твои
пальчики
слишком
малы,
The
cruel
sun
of
egypt
your
rosy
cheeks
would
spoil
Жестокое
египетское
солнце
испортит
твои
румяные
щечки.
Well
the
cannons
they
do
rattle
Пушки
гремят,
And
the
bullets
they
do
fly
Пули
летают,
And
the
silver
trumpets
sound
so
loud
Серебряные
трубы
трубят
так
громко,
To
hide
the
dismal
cries
Чтобы
скрыть
горестные
крики.
Oh,
then
cursed
be
those
cruel
wars
О,
прокляты
будьте
эти
жестокие
войны,
Since
ever
they
began
С
тех
пор
как
они
начались,
For
they
have
robbed
our
country
of
many's
the
handsome
man
Они
лишили
нашу
страну
многих
красивых
мужчин.
They
have
robbed
us
of
our
sweethearts
Они
лишили
нас
наших
возлюбленных,
While
their
bodies
they
feed
the
lions
Их
телами
кормят
львов
On
the
dry
& sandy
deserts
В
сухих
и
песчаных
пустынях,
Which
are
the
banks
of
the
nile
На
берегах
Нила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Gordon Pattullo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.