Paroles et traduction Caroline Lavelle - Handful of Ashes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handful of Ashes
Горсть пепла
Alas,
you
were
like
a
grand
and
magnificent
mansion
Увы,
ты
был
словно
грандиозный
и
величественный
дворец,
And
I,
from
the
white
summit
of
your
roof
А
я,
с
белой
вершины
твоей
крыши,
In
the
light
of
the
star-studded
night
В
свете
звездной
ночи,
Listened
to
the
fearsome
flow
of
the
Euphrates
below
Слушала
грозный
поток
Евфрата
внизу.
I
heard
with
tears,
with
tears
Я
слышала
со
слезами,
со
слезами,
That
on
a
day
of
horror
massacre
and
blood
Что
в
день
ужаса,
резни
и
крови
Your
broad
walls
were
shattered
stone
by
stone
Твои
широкие
стены
были
разрушены
камень
за
камнем
And
thrown
on
the
garden
around
you
И
брошены
в
сад
вокруг
тебя.
Did
the
blue
room
also
turn
to
ashes
Обратилась
ли
в
прах
и
голубая
комната,
Where,
within
it's
walls
and
carpets
Где
в
ее
стенах
и
коврах
My
happy
childhood
rejoiced,
my
life
grew
Радовалось
мое
счастливое
детство,
росла
моя
жизнь
And
my
soul
took
flight?
И
душа
моя
воспаряла?
My
fathers'
home,
be
assured
that
when
I
die
Дом
моих
отцов,
будь
уверен,
что,
когда
я
умру,
My
soul
will
come
to
you
as
an
exiled
turtledove
Душа
моя
прилетит
к
тебе,
как
изгнанная
горлица,
To
sing
in
tears
its
song
of
sorrow
over
your
black
ruins
Чтобы
со
слезами
петь
свою
песню
скорби
над
твоими
черными
руинами.
But
tell
me,
who
will
bring
to
me
a
handful
Но
скажи
мне,
кто
принесет
мне
горсть
Of
your
sacred
ashes
the
day
I
die,
to
put
in
my
grave
Твоего
священного
пепла
в
день
моей
смерти,
чтобы
положить
в
мою
могилу
And
mix
with
my
ashes,
a
singer
of
the
homeland?
И
смешать
с
моим
прахом,
певицы
родины?
A
handful
of
ashes
with
my
own,
ancestral
home
Горсть
пепла
с
моим
собственным,
прахом
родного
дома.
Who
will
bring
a
handful
of
ashes
from
your
ashes?
Кто
принесет
горсть
пепла
из
твоего
пепла,
Of
your
memories,
your
suffering
and
your
past
Из
твоих
воспоминаний,
твоих
страданий
и
твоего
прошлого?
A
handful
of
ashes
to
scatter
over
my
heart
Горсть
пепла,
чтобы
развеять
над
моим
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theanonymous Mis, Caroline Hilda Lavelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.