Caroline Lavelle - Handful of Ashes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Lavelle - Handful of Ashes




Handful of Ashes
Горсть пепла
Alas, you were like a grand and magnificent mansion
Увы, ты был словно грандиозный и величественный дворец,
And I, from the white summit of your roof
А я, с белой вершины твоей крыши,
In the light of the star-studded night
В свете звездной ночи,
Listened to the fearsome flow of the Euphrates below
Слушала грозный поток Евфрата внизу.
I heard with tears, with tears
Я слышала со слезами, со слезами,
That on a day of horror massacre and blood
Что в день ужаса, резни и крови
Your broad walls were shattered stone by stone
Твои широкие стены были разрушены камень за камнем
And thrown on the garden around you
И брошены в сад вокруг тебя.
Did the blue room also turn to ashes
Обратилась ли в прах и голубая комната,
Where, within it's walls and carpets
Где в ее стенах и коврах
My happy childhood rejoiced, my life grew
Радовалось мое счастливое детство, росла моя жизнь
And my soul took flight?
И душа моя воспаряла?
My fathers' home, be assured that when I die
Дом моих отцов, будь уверен, что, когда я умру,
My soul will come to you as an exiled turtledove
Душа моя прилетит к тебе, как изгнанная горлица,
To sing in tears its song of sorrow over your black ruins
Чтобы со слезами петь свою песню скорби над твоими черными руинами.
But tell me, who will bring to me a handful
Но скажи мне, кто принесет мне горсть
Of your sacred ashes the day I die, to put in my grave
Твоего священного пепла в день моей смерти, чтобы положить в мою могилу
And mix with my ashes, a singer of the homeland?
И смешать с моим прахом, певицы родины?
A handful of ashes with my own, ancestral home
Горсть пепла с моим собственным, прахом родного дома.
Who will bring a handful of ashes from your ashes?
Кто принесет горсть пепла из твоего пепла,
Of your memories, your suffering and your past
Из твоих воспоминаний, твоих страданий и твоего прошлого?
A handful of ashes to scatter over my heart
Горсть пепла, чтобы развеять над моим сердцем.





Writer(s): Theanonymous Mis, Caroline Hilda Lavelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.