Caroline Pennell - Say It in the Silence - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Pennell - Say It in the Silence - Acoustic




Say It in the Silence - Acoustic
Скажи это в тишине - Акустика
There's a comfort in th silence that's just between you and me.
В тишине между нами есть утешение.
And I'm no stranger to the feeling that it's all turned out just as it should be.
И мне знакомо чувство, что все сложилось так, как должно быть.
If i could go back and change one little thing I don't know if I would.
Если бы я могла вернуться и изменить одну мелочь, я не знаю, сделала бы я это.
There's a comfort in the silence now when I'm feeling this good.
Сейчас, когда мне так хорошо, в тишине есть утешение.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что у тебя внутри.
Make me feel the reasons.
Дай мне почувствовать причины.
I want to believe them.
Я хочу верить им.
Say it with your eyes.
Скажи это глазами.
Say it in the silence.
Скажи это в тишине.
There's a fear that sits with comfort when it's just you and me.
Есть страх, который соседствует с утешением, когда мы одни.
And I'm no stranger to the feeling that nothings turned out as it should be.
И мне знакомо чувство, что ничего не сложилось так, как должно быть.
If i could go back and change one little thing I feel that I would.
Если бы я могла вернуться и изменить одну мелочь, я чувствую, что сделала бы это.
It's been a long time since I heard your voice tell something so good.
Прошло много времени с тех пор, как я слышала твой голос, говорящий что-то хорошее.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что у тебя внутри.
Make me feel the reasons.
Дай мне почувствовать причины.
I want to believe them.
Я хочу верить им.
Say it with your eyes.
Скажи это глазами.
Say it in the silence.
Скажи это в тишине.
Because silence for some might be golden and silence for some is pain.
Потому что для кого-то тишина может быть золотой, а для кого-то болью.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что у тебя внутри.
Make me feel the reasons I need to believe them.
Дай мне почувствовать причины, по которым мне нужно верить им.
Say it with your eyes.
Скажи это глазами.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что у тебя внутри.
Make me feel the reasons I want to believe them.
Дай мне почувствовать причины, по которым я хочу верить им.
Say it with your eyes.
Скажи это глазами.
Say it in the silence.
Скажи это в тишине.





Writer(s): Caroline Pennell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.