Caroline Pennell - Say It in the Silence - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Pennell - Say It in the Silence - Acoustic




There's a comfort in th silence that's just between you and me.
В тишине есть утешение, только между нами.
And I'm no stranger to the feeling that it's all turned out just as it should be.
И мне не чуждо чувство, что все получилось так, как и должно быть.
If i could go back and change one little thing I don't know if I would.
Если бы я мог вернуться и изменить хоть одну мелочь, я не знаю, смог бы.
There's a comfort in the silence now when I'm feeling this good.
Теперь в тишине есть утешение, когда мне так хорошо.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что внутри.
Make me feel the reasons.
Заставь меня почувствовать причины.
I want to believe them.
Я хочу верить им.
Say it with your eyes.
Скажи это своими глазами.
Say it in the silence.
Скажи это в тишине.
There's a fear that sits with comfort when it's just you and me.
Есть страх, что сидит с утешением, когда есть только ты и я.
And I'm no stranger to the feeling that nothings turned out as it should be.
И мне не чуждо чувство, что ничего не вышло, как и должно быть.
If i could go back and change one little thing I feel that I would.
Если бы я мог вернуться и изменить хоть одну мелочь, я бы это почувствовал.
It's been a long time since I heard your voice tell something so good.
Прошло много времени с тех пор, как я слышал, как твой голос говорил что-то хорошее.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что внутри.
Make me feel the reasons.
Заставь меня почувствовать причины.
I want to believe them.
Я хочу верить им.
Say it with your eyes.
Скажи это своими глазами.
Say it in the silence.
Скажи это в тишине.
Because silence for some might be golden and silence for some is pain.
Потому что тишина для некоторых может быть золотой, а тишина для некоторых-боль.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что внутри.
Make me feel the reasons I need to believe them.
Заставь меня почувствовать причины, по которым я должен им верить.
Say it with your eyes.
Скажи это своими глазами.
Pull me in closer, pull me in closer and tell me what's inside.
Притяни меня ближе, притяни меня ближе и скажи, что внутри.
Make me feel the reasons I want to believe them.
Заставь меня почувствовать причины, по которым я хочу им верить.
Say it with your eyes.
Скажи это своими глазами.
Say it in the silence.
Скажи это в тишине.





Writer(s): Caroline Pennell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.