Paroles et traduction Caroline Rose - Shepherd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
glidin'
down
the
silver
spoon
Ты
скользишь
по
серебряной
ложке,
And
catchin'
glints
of
fluorescent
beams
of
light
Ловя
блики
флуоресцентных
лучей
света,
And
hidin'
in
my
back
pocket
А
я
прячу
в
заднем
кармане
The
small,
white
rose
I
stole
from
the
grocery
store
Маленькую
белую
розу,
которую
украла
в
магазине.
And
imagining
you
sitting
there
И
представляю
тебя
сидящим
там,
A
long,
blank
stare,
flashing
blue
to
red
to
the
right
С
долгим,
пустым
взглядом,
мигающим
синим,
красным
справа.
And
if
I
make
that
drive
on
past
the
pike
И
если
я
проеду
мимо
развилки,
Can't
make
wrongs
right,
though,
I'm
bound
to
try
Нельзя
исправить
ошибки,
хотя
я
обязана
попытаться.
Well,
the
simplest
of
words
Самые
простые
слова
Are
those
that
burn
the
longest
in
our
minds
Дольше
всего
горят
в
нашей
памяти.
And
unless
I
follow
through,
I'll
fall
to
you,
and
hell,
well,
И
если
я
не
доведу
дело
до
конца,
я
паду
к
твоим
ногам,
и,
чёрт
возьми,
We'll
tow
away
with
time
Время
нас
унесёт.
You
dig
out
a
hole
to
pull
your
past
into
Ты
выкапываешь
яму,
чтобы
затянуть
туда
свое
прошлое,
I've
covered
these
wounds
for
too
long;
I've
passed
my
dues
Я
слишком
долго
скрывала
эти
раны;
я
отдала
свою
дань.
You
sayin'
you
try
to
forget,
but
it
just
comes
right
back
to
you
Ты
говоришь,
что
пытаешься
забыть,
но
это
просто
возвращается
к
тебе.
Oh,
no,
oh,
no
no
no
О,
нет,
о,
нет,
нет,
нет.
Lord,
I'm
comin'
home
Господи,
я
возвращаюсь
домой.
The
aimless
has
the
hall
inside
my
home
Бесцельность
заполняет
мой
дом,
The
darkest
of
nights
spent
alone,
alone
Самые
темные
ночи,
проведенные
в
одиночестве,
в
одиночестве.
And
my
head
hurts
so
bad
from
cryin'
И
у
меня
так
сильно
болит
голова
от
плача,
But
I
ain't
sad;
no,
I
ain't
sad
at
all
Но
мне
не
грустно;
нет,
мне
совсем
не
грустно.
The
blush
gives
out
a
wailin'
moan
Румянец
издает
стонущий
вопль,
Towers
of
steel
and
glass
and
better
stone,
and
better
stone
Башни
из
стали,
стекла
и
лучшего
камня,
и
лучшего
камня.
No,
no,
I
ain't
sad
at
all
Нет,
нет,
мне
совсем
не
грустно.
I
just
like
watchin'
nameless
people
walk
the
streets
Мне
просто
нравится
наблюдать,
как
безымянные
люди
ходят
по
улицам.
Now
there
ain't
much
left
to
say
to
you
Теперь
тебе
мало
что
можно
сказать.
We're
both
different
people
as
we
both
know
Мы
оба
разные
люди,
как
мы
оба
знаем.
And
maybe
we'll
get
a
motel
room
И,
может
быть,
мы
снимем
номер
в
мотеле,
Split
the
bill
in
two,
and
both
go
home
in
the
mornin'
Разделим
счет
пополам
и
оба
утром
отправимся
домой.
I'd
give
everything
I
own
to
volunteer
Я
бы
отдала
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
стать
волонтером.
I
could
smell
you
that
you
were
here
before
I
was
here
Я
чувствовала
твой
запах,
ты
был
здесь
до
меня.
Oh,
and
Lord
knows,
we
are
bound
to
follow
through
О,
и
Господь
знает,
мы
обязаны
довести
дело
до
конца.
It's
true,
it's
true,
it's
true
Это
правда,
это
правда,
это
правда.
I'm
still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.