Caroline Rose - Here Come the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caroline Rose - Here Come the Rain




Here Come the Rain
Идет дождь
Ain't a song in the sky
Ни песенки в небе,
The trees they calm to a still
деревья застыли в молчанье.
A whisper glides
Скользит шепот,
Makes its way on down the street
пробирается вниз по улице.
A fetid stench steams in curls and it sits on the curb
Зловонный смрад клубится кольцами и оседает на обочине.
I heard seven trumpets calling from seven lonely hills
Я слышала зов семи труб с семи одиноких холмов,
As I walked on toward the station to get my ticket outta here
когда шла к станции, чтобы купить билет отсюда.
By noontime with cars heeled and all backed up to a hilt
К полудню, когда машины остановились, выстроившись в линию,
The midday sun began to walk the line
полуденное солнце начало клониться к закату,
Black clouds began to pill
черные тучи стали сгущаться.
Here comes the rain
Идет дождь.
All was calm when it broke
Когда он хлынул, все стихло.
From the doorway I could hear it coming down as he spoke
Из дверного проема я слышала, как он льет, пока он говорил.
Crippled man out on a crate pouring truth out of his throat
Калека, сидя на ящике, изливал истину из своей глотки,
Screaming, "Can't you see it's your own air on which you choke?"
крича: "Разве ты не видишь, ты задыхаешься от собственного воздуха?"
"Yes sir but people are just passersby by trade
"Да, сэр, но люди просто прохожие по жизни,
On our way to slave away all day the highways to our graves"
по пути к рабству изо дня в день, по шоссе к нашим могилам".
"You know the language may have differed
"Знаешь, язык мог быть другим,
But the Romans said the same
но римляне говорили то же самое.
Don't you know things of this earth will become earth once again?"
Разве ты не знаешь, что все земное снова станет землей?"
Here come the rain!
Идет дождь!
I gave you love and I gave you this world
Я дала тебе любовь, я дала тебе этот мир.
To those I gave most what do you give me in return?
Тем, кому я дала больше всего, что ты дашь мне взамен?
Oedipus kisses mother thrice on the cheek
Эдип трижды целует мать в щеку.
An eye for an eye leaves but just one eye to see
Око за око - и остается только один глаз, чтобы видеть.
Don't rattle its cage! Don't toss up its sands!
Не тряси клетку! Не пересыпай песок!
Cause for things like Fate honey Time's only dice in its hand
Потому что для таких вещей, как Судьба, милый, Время - единственные игральные кости в руках.
"How long will you simple ones love your simple ways?"
"Как долго вы, простаки, будете любить свои простые пути?" -
Christchurch woman screams from the turret
кричит женщина из Крайстчерча с башни.
"Till it's taken away!"
"Пока их не отнимут!"
Here come the rain!
Идет дождь!





Writer(s): Caroline Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.