Paroles et traduction Caroline Savoie - Je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisqu'on
ne
saura
jamais
ce
qui
nous
attend
Since
we
will
never
know
what
awaits
us
Et
puisqu'on
ne
controlera
jamais
le
temps
And
since
we
will
never
control
the
time
Devrais-je
te
dire
ce
que
je
ressens
maintenant
Should
I
tell
you
what
I
feel
now
Il
ne
faudra
pas
perdre
un
moindre
instant
We
must
not
waste
a
single
moment
Puisqu'on
ne
saura
jamais
ce
qu'on
nous
reserve
Since
we
will
never
know
what
is
in
store
for
us
Et
qu'on
sera
toujours
a
la
conquête
And
that
we
will
always
be
on
the
lookout
Pour
la
personne
qui
nous
dira
je
t'aime
For
the
person
who
will
tell
us
I
love
you
Peut-etre
devrais-je
te
dure
que
tu
me
vaux
cher
Perhaps
I
should
tell
you
that
you
are
dear
to
me
Car
je
suis
a
l'exil
de
ce
qui
vit
en
moi,
Because
I
am
in
exile
from
what
lives
within
me,
Ce
que
j'ai
toujours
ressenti
pour
toi
What
I
have
always
felt
for
you
Maiq
qi
j'evite
de
regarder
But
which
I
avoid
looking
at
Pour
m'empecher
de
t'avouer
To
keep
myself
from
confessing
to
you
Je
t'aime
autant
que
je
t'aimais
avant
I
love
you
as
much
as
I
loved
you
before
Peut-etre
un
jour
je
vais
le
regretter
Maybe
one
day
I
will
regret
it
Car
dans
ma
tete
surgis
une
tempete
de
souvenirs
Because
in
my
head
a
tempest
of
memories
arises
Qui,
pour
l'instant
ne
semble
pas
partir
Which,
for
the
moment,
does
not
seem
to
leave
Si
tu
savais
a
quel
point
j'aimerais
en
revivre
If
you
knew
how
much
I
would
like
to
relive
them
De
l'amour
qui
vit
en
moi,
j'en
suiv
Of
the
love
that
lives
in
me,
I
follow
Car
je
suis
a
l'exil
de
ce
qui
vit
en
moi,
Because
I
am
in
exile
from
what
lives
within
me,
Ce
que
j'ai
toujours
ressenti
pour
toi
What
I
have
always
felt
for
you
Maiq
qi
j'evite
de
regarder
But
which
I
avoid
looking
at
Pour
m'empecher
de
t'avouer
To
keep
myself
from
confessing
to
you
Je
t'aime
autant
que
je
t'aimais
avant
I
love
you
as
much
as
I
loved
you
before
Puisqu'on
ne
saura
jamais
Since
we
will
never
know
Puisqu'on
ne
saura
jamais
Since
we
will
never
know
Puisqu'on
ne
saura
jamais
ce
qu'on
nous
reserve
Since
we
will
never
know
what
is
in
store
for
us
Peut-etre
devrais-je
te
dire
Maybe
I
should
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Savoie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.