Paroles et traduction Caroline Smith - The One Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One Thing
Единственная причина
I
was
into
you
boy
like,
I
thought,
nothing
else.
Я
была
в
тебе,
парень,
как,
казалось,
ни
в
ком
другом.
You
see,
I
keep
falling
too
fast.
Видишь
ли,
я
слишком
быстро
влюбляюсь.
I'd
met
no
other
man
who
had
the
same
hands,
Я
не
встречала
другого
мужчину
с
такими
же
руками,
Who
worked
them
from
day
until
night,
Который
работал
ими
с
утра
до
ночи,
Who
worked
them
from
holding
me
to
picking
fights.
Который
работал
ими,
то
обнимая
меня,
то
затевая
ссоры.
(Fits
of
rage)
(Приступы
ярости)
Coming
to
my
face
like
nothing
I
have
ever
known
Нахлынувшие
на
меня,
как
ничто,
что
я
когда-либо
знала.
But
fits
of
rage
was
something
I
could
deal
without
so
I
had
to
let
him
go.
Но
приступы
ярости
— это
то,
без
чего
я
могу
обойтись,
поэтому
мне
пришлось
отпустить
его.
You
got
to
move
on.
Ты
должна
двигаться
дальше.
You
got
to
let
him
go.
Ты
должна
отпустить
его.
It's
never
just
the
one
thing
and
that's
how
you
know
that
you
got
to
let
him
go.
Дело
никогда
не
бывает
только
в
одной
причине,
и
вот
как
ты
понимаешь,
что
должна
отпустить
его.
And
my
baby
with
the
long
hair,
one
of
those
artist
types
И
мой
малыш
с
длинными
волосами,
один
из
этих
творческих
типов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Margaret Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.