Caroline af Ugglas - Gå vidare - traduction des paroles en allemand

Gå vidare - Caroline af Ugglastraduction en allemand




Gå vidare
Geh weiter
Du säger att allt är över
Du sagst, dass alles vorbei ist
Du säger att allt är förbi
Du sagst, dass alles vergangen ist
Men du hänger dig kvar, gör mig påmind
Aber du bleibst hängen, erinnerst mich
Och river upp såren
Und reißt die Wunden auf
Allt jag behöver är kärlek
Alles, was ich brauche, ist Liebe
Allt jag behöver är ömhet
Alles, was ich brauche, ist Zärtlichkeit
Men när jag frågar dig får jag svaret:
Aber wenn ich dich frage, bekomme ich die Antwort:
"Låt mig va'"
"Lass mich in Ruhe"
Sluta å lek med mig älskling
Hör auf, mit mir zu spielen, Liebling
Sluta å plåga mig nu
Hör auf, mich jetzt zu quälen
Ta emot av den kärlek jag ger dig
Nimm die Liebe an, die ich dir gebe
Eller låt mig va'
Oder lass mich in Ruhe
Jag är inte redo att lämna
Ich bin nicht bereit zu gehen
Är inte redo å än
Bin noch nicht bereit zu gehen
Vad ska jag ta mig till med dig älskling?
Was soll ich mit dir anfangen, Liebling?
Det är orättvist
Es ist unfair
Hur vill du ha det älskling?
Wie willst du es haben, Liebling?
Du spelar ett spel
Du spielst ein Spiel
Säg vad du vill, snälla
Sag, was du willst, bitte
Jag måste bli hel
Ich muss heil werden
Antingen får du älska mig eller
Entweder liebst du mich oder
Låt mig va', din väg
Lass mich in Ruhe, geh deinen Weg
Du säger att allt är över
Du sagst, dass alles vorbei ist
Du säger att allt är förbi
Du sagst, dass alles vergangen ist
Men du hänger dig kvar, gör dig påmind
Aber du bleibst hängen, erinnerst mich daran
Och river upp såren
Und reißt die Wunden auf
Allt jag behöver är kärlek
Alles, was ich brauche, ist Liebe
Allt jag behöver är ömhet
Alles, was ich brauche, ist Zärtlichkeit
När jag frågar dig får jag svaret:
Wenn ich dich frage, bekomme ich die Antwort:
"Låt mig va'"
"Lass mich in Ruhe"
Sluta å lek med mig älskling
Hör auf, mit mir zu spielen, Liebling
Sluta å plåga mig nu
Hör auf, mich jetzt zu quälen
Ta emot av den kärlek jag ger dig
Nimm die Liebe an, die ich dir gebe
Eller låt mig va'
Oder lass mich in Ruhe
Jag säger snälla sluta, låt mig va'
Ich sage, bitte hör auf, lass mich in Ruhe
Älskling, det tär mig
Liebling, es zehrt an mir
Jag vill leka med mitt hjärta nu
Ich will jetzt mit meinem Herzen spielen
Eller vill du bara testa mig?
Oder willst du mich nur testen?
Men jag orkar ej längre
Aber ich kann nicht mehr
Och fortsättningsvis ska jag följa det
Und von nun an werde ich dem folgen
Jag vänder mina känslor in och mina tankar ut
Ich kehre meine Gefühle nach innen und meine Gedanken nach außen
Du tog min själ, nu får det vara slut
Du hast meine Seele genommen, jetzt muss es vorbei sein
Varför? Varför? Varför? Varför?
Warum? Warum? Warum? Warum?
Varför? Varför? Varför? Varför?
Warum? Warum? Warum? Warum?





Writer(s): Caroline Af Ugglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.